作者lala0317 (拉拉)
看板StupidClown
標題Re: [恍神] Where are you from?
時間Thu Jan 16 17:32:56 2020
英文真的很重要
敢講不怕出錯才會進步
但這次的經歷....讓我開始害怕了...
有時候會轉不過來導致 中直翻英
用的字就會非~~常的奇怪
有一次帶歐洲客人吃飯
聊到他們國家盛產鯡魚(如果我沒記錯的話)
剛好上了一道生蠔
我想聊他們國家有沒有習慣吃 「沙西米」的文化
但我偏偏就是突然想不起來 「生的」英文要怎麼表達
一時衝動就脫口而出:「Do you like to eat alive fish? Or have you tried it?」
客:「...what? Alive??? 」一個我在供殺小的臉
客:「No!!!」 配上一個感受他覺得噁心的臉
我:「I mean, uncooked」
客:「OhOhOh I get it」
我一直忘不了那個驚恐的眼神
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.249.18.24 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/StupidClown/M.1579167178.A.AF7.html
※ 編輯: lala0317 (60.249.18.24 臺灣), 01/16/2020 17:38:39
1F:推 k62300 : 直接講sashimi就好了01/16 17:48
我就當機.....
2F:推 tony467913 : 哈哈哈 還好啦,只是一時間頭腦沒轉過來01/16 17:53
那個臉真的很欠揍 我484嚇到他了
※ 編輯: lala0317 (60.249.18.24 臺灣), 01/16/2020 18:00:28
3F:推 SchoolDays : Do you like to eat fucking raaaaaaaaaaw fish?01/16 18:15
有聲音
4F:推 as755027 : alive fish three eat01/16 19:16
5F:推 deathly : 用RAW就好了... 想想Gordon的經典咆嘯 FXXXING RAW! 01/16 19:56
哈哈哈哈哈對!!我記憶深刻了
6F:→ StarFox0910 : 生的 馬上就出現高登的聲音01/16 21:35
那時候我完全轉不過來
7F:推 murderer007 : 日本的Taco是吃活的沒錯啊01/16 21:40
我想「alive」讓他以為是動物還沒死就直接吃吧
8F:推 camy0308 : 其實韓國也會有人直接吃還在游動的小魚,我媽真的01/16 22:29
9F:→ camy0308 : 吃過01/16 22:29
尊重 但我不敢吃QQ
10F:推 EURISKO : 不是韓國吃生章魚??01/16 22:43
11F:→ joan33235 : 日本有活魚生魚片01/16 22:59
12F:推 yy3122002 : 台灣活跳蝦也是生吃01/17 00:07
我慚愧 第一次聽說....
13F:推 jumplikethis: 超新鮮01/17 04:54
14F:推 jkoh : 生蠔不是西方飲食嗎?01/17 09:17
不知道欸 沒去過歐洲不太了解,客人剛好是北歐來的
※ 編輯: lala0317 (60.249.18.24 臺灣), 01/17/2020 09:27:11
15F:→ saltlake : 高利貸也是「活人生吃」 01/17 10:22
16F:推 jhj914 : 鯡魚?瑞典人嗎? 01/17 12:54
17F:推 fritson : 高利貸雖然很哀傷,但是我不爭氣的笑了 01/17 13:08
18F:推 Kuromi0929 : It's fucking rawwwwwwwww! 01/17 19:32
19F:推 magus : it's fucking raw!!! 01/17 20:44
20F:推 j83435001 : 直接講沙西米 他們有些聽得懂 01/18 00:05
21F:推 papple23g : 活跳蝦讚讚 01/18 12:42
22F:推 filexchang : 一樓不是笨版人… 01/18 22:05
23F:推 john371911 : 尼德蘭? 01/19 23:29
24F:推 qoo60606 : 可能想到魚尾巴還掛在嘴外 上下擺動的畫面 01/20 13:07
25F:推 yikezhan : 不懂英文路過ˊ_>ˋ 01/22 13:42
26F:推 orange061991: fresh 就好了XD 01/22 22:59