StupidClown 板


LINE

就在外婆與眾人的攻防戰結束後,老母也跟老爸散步回來了。 「媽,你們的網路跟市話是不是用阿嬤的名子辦的。」我有氣無力的說。 「嘿啊,按怎?(台語)」老母問。 (是啊,怎樣) 「我剛打去中華電信問網路維修和退費的問題,中華電信說要登記人同意,我就問阿嬤好 不好,結果她抵死不從。」我解釋著。 「喔~阮頭拄仔行去國小後壁遐,看著有人佇咧修理馬路,亻因講是中華的,無的確這馬 網路已經好啊。(台語)」老母說完後興沖沖的打開手機。 (喔~我們剛剛走去國小後面,看到有人在修馬路,說是中華的,說不定現在網路已經好了) 「不會吧,剛剛中華電信的小姐說沒那麼...」我說。 「喔~好啊啦!已經好啊啦!(台語)」老母開心的划著手機。 (喔~好了啦!已經好了啦!) 「誠實咧,網路好啊?我來試看覓!(台語)」因分享網路延遲而悶了三十分鐘的舅媽急切的 說。 (真的嗎,網路好了?我來試試看!) 「啥貨?阮的網路歹去啊?。(台語)」外婆突然在沙發上驚醒。 (什麼?我們的網路壞掉了?) 「嘿啊,母啊,拄仔yehiso欲叫電話公司來修理,結果你毋同意,所以人無欲來修理啊!( 台語)」平時愛與外婆拌嘴的舅舅故意說道。 (對啊,媽,剛剛yehiso要叫電話公司來修,結果你不同意,所以人家不要來修了啦!) 「既然網路修好了,那我要把手機分享要關掉了。」哥哥鬆了口氣說,他的手機似乎正在 冒煙。 「所以有敲電話有效,無講亻因就會繼續拖。(台語)」舅媽看著延禧開心得說。 (所以有打電話有效果,沒說他們就會繼續拖) 「應該跟打電話沒關...」我說。 「阮的電話歹去啊?(台語)」外婆突然又問。 (我們的電話壞掉了?) 「嘿啊,母啊,因為你毋愛同意人來修理,所以這馬電話攏敲袂通,嘛無法度接。(台語) 」舅舅繼續嘲諷。 (對啊,媽,因為你不要同意人家來修理,所以現在電話打不通,也沒辦法接) 「嘿啦,嚨係啊嬤嗨ㄟ!」讀小學三年級的表弟一邊寫作業一邊吼著。 「嘿啊,母啊,為啥物你拄仔欲直直講免?(台語)」舅媽笑著問。 (對啊,媽,為什麼剛剛你一直說不用) 外婆意味深長的看了大家一眼,然後悠悠說道。 「按呢才袂予恁拐去。(台語)」 (這樣才不會被你們拐走) --
QR Code



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.19.46 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/StupidClown/M.1563629954.A.759.html
1F:推 wendyks234 : 早已洞悉一切的真。賢者阿嬤 07/20 21:58
2F:推 fantasier : .....看不懂 07/20 22:09
3F:推 oreosea : 阿嬤~~~XDDD 07/20 22:20
4F:→ H6MP6 : 看不懂... 07/20 22:21
5F:→ opaque : 想看但需要翻譯 。太多台語猜得很累。 07/20 22:28
6F:推 Lolira : 哈哈 07/20 22:28
7F:推 apyn0162 : 你們平常到底對阿嬤做了什麼XD 07/20 22:32
8F:推 waterace : 阿嬤常常遇到詐騙吼 07/20 22:34
9F:推 camy0308 : 165防詐騙宣傳有成(笑倒 07/20 22:35
10F:推 AshleyWu55 : 有沒有翻譯年糕 07/20 22:50
11F:噓 fantasier : 翻譯再推回來 07/20 22:50
12F:推 EVERYheart99: 阿嬤平常都被拐了什麼XDDDD 07/20 22:51
13F:推 fox40114 : 你們平常都對阿嬤做了什麼XD 07/20 22:55
14F:推 winnielin28 : 常常拐阿嬤? 07/20 22:56
15F:→ twohalf : 看不懂…… 07/20 22:57
16F:推 BDUUU : 聰明的阿嬤XD 07/20 22:57
17F:→ jennyshirely: 原po要不要附個中文說明 不是每個人都看的懂台語 07/20 22:58
18F:→ jennyshirely: 雖然我是懂啦 07/20 22:58
19F:推 parisdog : 感覺很像閩南語課本的字 用心推 07/20 23:02
20F:→ serenayo : ...??? 07/20 23:03
21F:推 sj455053 : 其實很簡單,如果會韓文還是注音,直接讀出來就知道 07/20 23:04
22F:推 lv170819 : 用台文漢字比一堆國語諧音火星文清楚多了好嘛!推台 07/20 23:05
23F:→ lv170819 : 文 07/20 23:05
24F:推 manaitu5566 : 你們平常都對阿嬤做啥 07/20 23:07
25F:推 vul31l4vu86 : 聰明的阿嬤(? 07/20 23:07
26F:推 a0356482 : 亻因是什麼o.o 07/20 23:16
亻因就是台語的他們,讀作一ㄣ,因為ptt無法顯示原字形,所以用左亻右因表示。
27F:推 coppuccino : 推台文漢字 阿嬤太有趣了XD 07/20 23:22
28F:→ coppuccino : [亻因]要合起來看 打字打不出來 是「他們」的意思 07/20 23:23
29F:推 li72716 : 這種反而看不懂 用諧音的比較懂 07/20 23:24
30F:→ Nitration : 雖然看得懂 不過建議放翻譯給更多人看看 07/20 23:26
31F:推 Tokaku : 21樓會韓文xd 07/20 23:27
32F:→ starbooks : 看的很累還看不懂 07/20 23:32
33F:推 a78998042a : 我也覺得,諧音比較好懂,這種沒學過看得有點吃力 07/20 23:34
34F:推 qqqzzz123 : 推台文漢字,不過原po家裡是不是常常拐阿嬤啊XDD 07/20 23:39
35F:推 fafanovelist: 這篇應該轉聰明版(?) 07/20 23:41
36F:推 SvenLin : 阿嬤防禦開很高!! 07/20 23:41
37F:推 facethemusic: 推 台文字 07/20 23:43
38F:推 sabermeow : 你們平常都對阿嬤做了什麼XDDD 07/20 23:43
39F:推 Otani09 : 你們這群到底是不是台灣人啊.......... 07/20 23:43
40F:→ theyaa : 雖然懂台語,但看得很累,建議還是用諧音,不然就是 07/20 23:45
41F:→ theyaa : 加個翻譯 07/20 23:45
42F:推 andycyhung : 用諧音個頭,到底哪裡難懂 07/20 23:47
43F:→ andycyhung : 這樣才是對的好嗎 07/20 23:47
44F:→ li72716 : 真的看不懂啊 我知道有些國小有台語課本會教台語 07/20 23:52
45F:→ li72716 : 但我那年代的國小沒教啊 日常生活也都只用到聽、說 07/20 23:52
46F:→ li72716 : 不會特別去學讀、寫 07/20 23:52
47F:推 wen820502 : 台文推一個!諧音反而很難讀 07/20 23:56
48F:噓 backpackertw: 漢字奴崩潰,一說要邊推廣台語,一邊對初學者,不熟 07/20 23:57
49F:→ backpackertw: 悉的人就怒嗆台灣價值不夠 07/20 23:57
50F:推 lovetrip : 台灣人是只有閩南人嗎?客家人和原住民都不是嗎? 07/21 00:02
51F:→ lovetrip : 為什麼看不懂台文漢字就要被嗆不是台灣人 07/21 00:02
52F:推 ColaLing : 推台文!太感動先推再說 07/21 00:02
53F:→ ColaLing : 看不懂沒關係 想想我們小時候學中文以前也是花好幾 07/21 00:03
54F:→ ColaLing : 年才學會的啊 :) 07/21 00:03
55F:噓 H6MP6 : 回某樓,台灣不是只有台語,還有五腔的客家話跟十幾 07/21 00:05
56F:→ H6MP6 : 種原住民語,你通通會聽說讀寫再來 07/21 00:05
57F:→ ORIHASHI : 父母一方不是講台語的在家也學不到 07/21 00:06
58F:推 iiKryptos : 你們到底是怎麼對待阿罵的XDDDDDDD 07/21 00:06
59F:推 MacWeaDon : 大賢者 07/21 00:10
60F:推 castleoac : 台語的部分完全看不懂XD 07/21 00:14
61F:推 Noxus : 這是啥帥氣的台詞 07/21 00:16
62F:推 aaalalala : 推台文 07/21 00:24
63F:→ ACLwarrior : 雖然看得懂,但是沒必要硬把對話內容用台文打出來, 07/21 00:24
64F:→ ACLwarrior : 看起來超冗... 07/21 00:24
65F:→ mklistwso : 客家人不是自認中國人嗎? 07/21 00:24
66F:推 mark0204 : 07/21 00:25
67F:推 jellydepp : 你們平常到底對阿嬤做了什麼? 07/21 00:29
68F:推 gelungeching: →嘿啦,嚨係啊嬤嗨ㄟ! 弟弟也太可愛 07/21 00:32
69F:→ gelungeching: 覺得會翻台語很厲害欸 07/21 00:33
70F:推 Plink086 : 你們是不是常常拐騙阿罵XD推原po台語+翻譯 很用心喔 07/21 00:35
71F:→ Plink086 : ~ 07/21 00:35
72F:推 fatfinger2 : 推台語字 07/21 00:39
73F:推 vod800403 : 推台文 07/21 00:42
74F:推 donna8426 : 阿嬤好可愛 平常誰欺負她? 07/21 00:44
75F:推 oxhill : 阿嬤很聰明耶! 07/21 00:55
76F:推 aquarsx3 : 要翻譯乾脆只寫國語就好,台語國語都寫看的好累 07/21 00:58
77F:推 serenitymice: 這篇有對用字下功夫,大推。 07/21 00:59
78F:推 j035p : 你們平常一定常常欺負阿嬤(認真) 07/21 01:01
79F:推 serenitymice: 而且不懂台文字要檢討的是誰應該也是不用多說了吧, 07/21 01:01
80F:→ serenitymice: 除非你以當文盲自豪 07/21 01:01
81F:噓 alisha2224 : 阿就小時候沒教,誰規定台灣人一定會台語??客家語?? 07/21 01:04
82F:→ alisha2224 : 原住民語?? 07/21 01:04
83F:→ alisha2224 : 現在是當台灣人都默認會台語還看的懂自創台文字?? 07/21 01:04
84F:推 serenitymice: 今天如果有人用原住民語寫文章,我看不懂頂多不看這 07/21 01:05
85F:→ serenitymice: 篇文,但才不會不要臉到否定對方用母語寫作的用意 07/21 01:05
86F:→ serenitymice: 自己不懂其他語言講話還敢那麼大聲,不說我還以為是 07/21 01:06
87F:→ serenitymice: 哪個低端國家來的。 07/21 01:06
88F:推 serenitymice: 別人要用哪個語言表述,還要顧慮你懂不懂?本土語 07/21 01:09
89F:→ serenitymice: 言中的文盲啞巴真不要臉,完全把北京話至上那套學得 07/21 01:09
90F:→ serenitymice: 淋漓盡致 07/21 01:09
91F:推 serenitymice: 活像當初支那難民來臺灣還有臉怪台灣人只講台語日語 07/21 01:11
92F:→ serenitymice: 而不講北京話一樣,噁心不噁心啊 07/21 01:11
93F:推 Lacampanella: 推台文 07/21 01:13
94F:→ jkliop : 難道客家人原住民不會閔南語要檢討自己嗎= = 07/21 01:15
95F:推 serenitymice: 真不知道有誰在檢討原客不懂河洛話了,但如果因為他 07/21 01:18
96F:→ serenitymice: 是原客就噴別人用河洛話寫作,那確實欠檢討,就跟河 07/21 01:18
97F:→ serenitymice: 洛人嘴原客用原語客語一樣欠罵 07/21 01:18
98F:噓 vul81320 : 好累 07/21 01:20
99F:推 evelyn055 : 唉…根本火上澆油,對推廣一點幫助都沒有 07/21 01:20
100F:推 kitsuneco : 大家也太認真吵架,我覺得原po阿嬤(外婆)也太好笑XD 07/21 01:23
101F:→ kitsuneco : DD不知道是精明還是笨了哈哈 07/21 01:23
102F:推 serenitymice: 再者,前一篇完全是諧音字的,對不懂台語的人更難理 07/21 01:25
103F:→ serenitymice: 解吧?台文字至少有貼合意思,懂華文的也能看懂幾 07/21 01:25
104F:→ serenitymice: 分,結果在這篇噓的人,有幾個人也有在前一篇以相同 07/21 01:25
105F:→ serenitymice: 理由開噓?懂台語但不懂台文字的姑且不說,這是識字 07/21 01:25
106F:→ serenitymice: 程度的問題。但那些連台語都不懂,打著不是每個人 07/21 01:25
107F:→ serenitymice: 都懂台語大旗嚷嚷的,是有什麼理由在臺語用字的這篇 07/21 01:25
108F:→ serenitymice: 雞歪而對諧音字視若無睹? 07/21 01:25
109F:推 serenitymice: 同樣是PTT,怎麼媽佛版的台語字文章大家都能接受, 07/21 01:29
110F:→ serenitymice: 結果在笨版就一堆持莫名其妙理由的反對者?難道真 07/21 01:29
111F:→ serenitymice: 的人如版名? 07/21 01:29
112F:推 leo9083 : 推~唸起來很有感!諧音意思容易跑掉。賢者阿嬤! 07/21 01:31
113F:推 silver961 : 推台文漢字 07/21 01:47
114F:推 asa5885 : 有笑有推 07/21 01:52
115F:噓 alisha2224 : ???? 為何我一定要懂台語阿,我從小到大,台語 07/21 01:53
116F:→ alisha2224 : 一直都不是必修,中文是必修阿 07/21 01:53
117F:→ alisha2224 : 大聲嚷嚷是我點進來發現底下推文默認我一定要看得懂 07/21 01:54
118F:→ alisha2224 : ,覺得很問號而已 07/21 01:54
119F:→ alisha2224 : 本來看不懂我是要出去的,可是覺得底下推文的嘴臉可 07/21 01:55
120F:→ alisha2224 : 笑而已 07/21 01:55
121F:→ jkliop : 不知道我有沒有誤會這個人的意思https://i.imgur.co 07/21 01:56
122F:→ jkliop : m/y0ViGnD.jpg 07/21 01:56
123F:→ jkliop : 可惡好像沒成功 07/21 01:57
124F:→ jkliop : https://i.imgur.com/CxeYMWR.jpg 07/21 01:58
125F:推 assk1231 : 哈哈哈哈哈哈哈阿嬤神回(笑倒) 07/21 02:04
126F:推 xxxatyt : 哈哈 好可愛 07/21 02:12
127F:推 Winnielover : 推台文漢字也推原po用心附上翻譯,阿嬤好可愛 XD 07/21 02:13
128F:→ xxGHOSTxx : 不懂台文不行膩?哪天台灣法律跟公文都用台文寫了 07/21 02:17
129F:→ xxGHOSTxx : 再來說是不懂的人的問題,謝謝。愛用方言寫的沒關 07/21 02:17
130F:→ xxGHOSTxx : 係,但不要說的是看不懂的人有問題 07/21 02:17
131F:推 sasaki0327 : 推 07/21 02:20
132F:推 robiru8999 : 我覺得原文翻譯都有很好啊,不想看台語的只看翻譯 07/21 02:29
133F:→ robiru8999 : 就好,想學台語的也可以看看原文 07/21 02:29
134F:→ robiru8999 : 這樣才是最還原的吧 07/21 02:29
135F:推 ColaLing : 原po本來就可以選擇用他舒服的語文書寫 看不懂的話 07/21 02:36
136F:→ ColaLing : 下面也有翻譯 我覺得很多方友善啊 為什麼變成吵架 Q 07/21 02:36
137F:→ ColaLing : Q 阿嬤那麼可愛 07/21 02:36
138F:推 bonita0699 : 推台文 而且台文對不懂台語的華人比較友善 07/21 02:39
139F:推 HANJIUN : 還好我都看的懂 07/21 02:40
140F:推 ttyycc : 你們平常都欺負阿罵齁! 07/21 02:43
141F:推 ph18 : 阿嬤好高深哪 07/21 02:47
142F:推 ph18 : 阿嬤聰明反被聰明誤 QQ 07/21 02:49
143F:→ ph18 : 其實看到後面舅舅對阿嬤說的話似真似假 就知道為何 07/21 02:52
144F:→ ph18 : 阿嬤誓死防禦了 07/21 02:52
145F:推 imVAL : 哇哈哈哈哈哈好可愛的一家人 07/21 02:53
146F:推 rsps1008 : 推最後一句XD 07/21 03:02
147F:推 timmi210 : 會講台語看不懂文字是有什麼問題?就沒有教過啊!隨 07/21 03:40
148F:→ timmi210 : 便就罵人文盲真的好高端好棒棒 07/21 03:40
149F:推 bumping : 原來這是台文!第一次看沒想到都看得懂 阿嬤好可愛 07/21 03:43
150F:推 voico : 在中文討論區用中文是最基本的吧,如果原po不會中 07/21 04:01
151F:→ voico : 文也就算了,反正不看也不會怎樣,但是原po會中文 07/21 04:01
152F:→ voico : 啊,請他補上翻譯方便閱讀有錯嗎? 07/21 04:01
153F:推 shiyvaxiii : 不就是上一篇原po原本用諧音結果被唸,這篇才改台 07/21 04:03
154F:→ shiyvaxiii : 文的嗎?結果現在又噓,鄉民真的很有事 07/21 04:03
155F:推 carolmeat : 推 07/21 04:10
156F:→ voico : 扯媽佛板也是很好笑,你怎麼知道媽佛板和笨板的用 07/21 04:11
157F:→ voico : 戶是同一群人?搞不好只是因為媽佛板懂台語的人佔 07/21 04:11
158F:→ voico : 多數,所以比較沒人在意而已啊 07/21 04:11
159F:推 Eighter : 是台語教學XD 07/21 04:24
160F:→ voico : 根據維基百科,會說台語的台灣人大約有七成,懂台 07/21 04:51
161F:→ voico : 文的人可能更少,預設所有台灣人都會台語是一種不 07/21 04:51
162F:→ voico : 公平的刻板印象(並非指責原po,請不要誤會)。 07/21 04:51
163F:噓 matsurika : 原本沒有寫國語對話,看的我想噓,依照上一篇的風向 07/21 05:23
164F:→ matsurika : 所以我現在才噓 07/21 05:23
165F:→ matsurika : 而且裡面臺語翻中文超艱難,不是音譯,是不是在賣弄 07/21 05:28
166F:→ matsurika : 自己的中文水平? 07/21 05:28
167F:推 fancyrex : 推,日常XD 07/21 05:30
168F:推 dazax0749 : 推 07/21 05:33
169F:噓 matsurika : 拄仔、後壁遐、佇咧、無的確,對不起我中文爛到無法 07/21 05:35
170F:→ matsurika : 唸出或猜出其中文,所以我怒噓。看個文章像在看漢字 07/21 05:35
171F:→ matsurika : 猜日文 07/21 05:35
172F:推 phang16 : 補個血,看到台語寫作就想吐,還不趕快承認自己是對 07/21 05:46
173F:→ phang16 : 岸來的,原po要賣弄自己的中文水平干你屁事,難不成 07/21 05:46
174F:→ phang16 : 中文比你好的都不准寫 07/21 05:46
175F:→ phang16 : GAN,修正是噓不是吐 07/21 05:48
176F:噓 matsurika : 他可以寫可以發,我可以噓,我不就說很艱難怒噓嗎 07/21 05:51
177F:推 dazax0749 : 漢字跟中文的關係 跟日文 臺文一樣 07/21 06:41
178F:推 lylianna : 某樓有病嗎 台語本來就是福建話 就是中文延伸出去 07/21 06:52
179F:→ lylianna : 的地方口音 有本事你在台灣每天生活都不要講中文 07/21 06:52
180F:→ lylianna : 我也支持獨立 但台獨台到邏輯死去的根本是無腦拖大 07/21 06:52
181F:→ lylianna : 家後腿 07/21 06:52
182F:推 fragmentwing: 被綁架嗎XD 07/21 07:15
183F:推 nostlin : 先把台語列為官方語言再來嘴人家看不懂台文字 07/21 07:29
184F:→ nostlin : 我從小大概說台語 到現在也還在說 也看得很吃力 07/21 07:30
185F:→ nostlin : 而且我記得台文字早就失傳了 或是根本沒有 07/21 07:31
186F:→ nostlin : 是一些學者還原或硬凹出來的 07/21 07:32
187F:推 nostlin : 什麼叫做這才是正確的 你確定嗎? 語言這種東西方便 07/21 07:34
188F:→ nostlin : 至上 硬要把它加上什麼文化價值 政治正確感有夠重 07/21 07:35
189F:→ nostlin : 直接舉個例子 你現在回到漢朝說北京話 保證沒人聽得 07/21 07:36
190F:→ nostlin : 懂 所以你是不是要說對岸不是中國人了? 07/21 07:37
191F:→ nostlin : 而且古時全中國不管是說什麼話 都是用漢字吧? 07/21 07:40
192F:推 SHW0111 : 阿嬤的聰明不要亂用啦哈哈哈哈 台語文明明就很有趣 07/21 08:10
193F:→ SHW0111 : 雖然小學台語課唸唐詩超無聊 07/21 08:10
194F:噓 MsSheng : 不好意思我想噓,所以某樓認為即便是客家人或原住 07/21 08:16
195F:→ MsSheng : 民,看不懂台文字就是文盲,是這個意思嗎? 07/21 08:16
196F:推 MsSheng : 我支持各母語使用者書寫自己的語言作為傳習,但看 07/21 08:23
197F:→ MsSheng : 得懂的人藉此蔑視看不懂的人非常不可取 07/21 08:23
198F:推 jaguars33 : 有笑 07/21 08:23
199F:推 pommealice : 推台文 07/21 08:28
200F:推 hyunh : 台文感動推 07/21 08:28
201F:→ myshch : 看到台文真的很煩,以前詩人文人講的也是方言,他們 07/21 08:39
202F:→ myshch : 還不是照常寫大家看得懂的字。這樣一直推崇對沒受過 07/21 08:39
203F:→ myshch : 台文教育的人是不是也等一種岐視、挑起種族對立?感 07/21 08:39
204F:→ myshch : 覺就是自我感覺種族優越感良好的人才會一直寫台文 07/21 08:39
為什麼要用台語?因為本人出身在台語家庭,用台語是最能忠實呈現當時情境。 為什麼要寫台文?因為台文是目前唯一有官方整理過的書寫系統,如果用諧音或是注音對 不懂台語的人是更加不友善。 扯到種族對立真是讓人啞然失笑,假如我是原住民,今天用族語寫打篇文章,會被說是種 族優越嗎?
205F:推 rain520 : 台語漢字或日語漢字 沒學看不懂正常阿 07/21 08:44
206F:推 argot : 覺得很可愛啊~看得懂的就看台語,看不懂的也有很貼 07/21 08:48
207F:→ argot : 心的翻譯啊~ 07/21 08:48
208F:推 carno247 : 想請問原PO,「說不定」你們講「無的確」,大概發音 07/21 08:49
209F:→ carno247 : 是怎樣的呢?我從小聽到的版本發音是類似「某緩 迪 07/21 08:49
210F:→ carno247 : 阿」(共三個字,"迪阿"連音為第三個字的發音,抱歉 07/21 08:49
211F:→ carno247 : 打注音不出),想知道各地不同的台語講法 07/21 08:49
「無的確」的發音https://www.moedict.tw/'%E7%84%A1%E7%9A%84%E7%A2%BA 你的講法我也有聽過
212F:推 icewerwolf : 先推原文好笑。39樓發言很有問題啊,台灣人的定義是 07/21 08:49
213F:→ icewerwolf : 你定的?我定義你不是人行不行? 07/21 08:49
214F:推 rain520 : 常阿 07/21 08:50
215F:推 chaudieuer : 看不懂自己鼻子摸摸就好 還在大聲什麼啦 阿嫲就用臺 07/21 09:02
216F:→ chaudieuer : 語講不能忠實呈現膩?如果阿嫲講英文內容當然就打英 07/21 09:02
217F:→ chaudieuer : 文啊 07/21 09:02
218F:推 al62u4al62u4: 推台文!阿嬤超可愛!! 07/21 09:21
219F:→ al62u4al62u4: 然後希望大家都能好好了解我們台灣這座島的歷史,如 07/21 09:21
220F:→ al62u4al62u4: 果原民與客家人要用母語分享我舉雙手雙腳贊成 07/21 09:21
221F:噓 august28 : 從小到大我母語雖然是台語,但我沒學過台語漢字,老 07/21 09:22
222F:→ august28 : 實說看得很辛苦,某樓罵人文盲的也是讓人傻眼啦,如 07/21 09:22
223F:→ august28 : 果這樣是文盲的話,那麻煩去檢討台灣的教育出了什麼 07/21 09:22
224F:→ august28 : 問題,怎麼教育出一堆會聽會說不會讀不會寫台語的人 07/21 09:22
225F:推 nora1813 : 其實阿嬤真智慧,早就知道修好了,才一直說“免啦” 07/21 09:23
226F:→ nora1813 : “免啦” 07/21 09:23
227F:→ Sasha0720 : 我會講 但看得頭好痛 07/21 09:27
228F:→ nora1813 : 大家不要這麼敏感,阿嬤說台語,用台語呈現很正常, 07/21 09:30
229F:→ nora1813 : 原po也附上翻譯了,不會的人順便學習也很好。台灣本 07/21 09:30
230F:→ nora1813 : 是多元文化組合,客語、原住民語也需要大家慢慢推廣 07/21 09:30
231F:→ nora1813 : 學習,多了解我們的語言,有助於了解台灣這片土地, 07/21 09:30
232F:→ nora1813 : 像歐洲國家也用很多語言,這是很自然的,不要有政治 07/21 09:30
233F:→ nora1813 : 敵意在其中。 07/21 09:30
感謝認真推文,台灣不是很大,希望大家都能包容多元文化的並存
234F:噓 tingjj : 寧可看音譯版 「台文」本身定義就很有問題 不是只 07/21 09:57
235F:→ tingjj : 有台語才能代表台灣文好嗎 07/21 09:57
236F:推 breakblue : 其實你直接打中文就好了 不用這麼堅持要原音重現 07/21 09:59
237F:推 feiguoju : 笑死 阿嬤戒心好強哈哈哈哈 原po可以打出這樣的台語 07/21 10:04
238F:→ feiguoju : 好強!!! 07/21 10:04
239F:推 Roia : 原po阿嬤很聰明,應該不會被詐騙XD 07/21 10:10
240F:推 karles : 太有防備心了吧阿嬤 07/21 10:11
241F:→ jkliop : 回頭看了上一篇,原po也是因為上一篇有人噓字的問題 07/21 10:16
242F:→ jkliop : ,這篇才這樣打的吧? 07/21 10:16
243F:→ jkliop : https://i.imgur.com/lTzplPx.jpg 07/21 10:17
244F:推 Anth : 阿嬤好帥的一句! 07/21 10:19
245F:推 yihhua : 好可愛的阿嬤,幫原po推推推 07/21 10:29
246F:推 serenitymice: 看不懂字就算了,乖乖閉嘴認哉找其他華語文章不就好 07/21 10:29
247F:→ serenitymice: 了?但覺得自己看不懂所以開嘴檢討別人本土語寫作 07/21 10:29
248F:→ serenitymice: 的,不就文盲還敢大小聲?瞧不起的從來不是不懂台 07/21 10:29
249F:→ serenitymice: 文的人,而是那些自己不懂還自以為很厲害,覺得別人 07/21 10:29
250F:→ serenitymice: 理所當然要用北京話為其服務的人。至於其他瞎扯公 07/21 10:29
251F:→ serenitymice: 文啥的,難道台灣公文除了北京話及部分英文、原住 07/21 10:29
252F:→ serenitymice: 民語以外還有其他語言?那是不是在台灣這個國家中 07/21 10:29
253F:→ serenitymice: 有人用上述以外的語言寫作時都活該被不懂的人砲, 07/21 10:29
254F:→ serenitymice: 還不能說是不懂的人自己的問題? 07/21 10:29
255F:→ KGTW : 這是鹿港的台語嗎 我會台語但我看不懂啊 07/21 10:32
256F:→ galoopboy : 台羅糾察隊出動! 07/21 10:33
257F:推 serenitymice: 上一篇是錯別字,所以才噓啊。我也知道原po或許是因 07/21 10:34
258F:→ serenitymice: 為我或其他人的噓/推文才用台語字,所以我才要花那 07/21 10:34
259F:→ serenitymice: 麼多時間理那些噓文,不然誰想沒事理那些北京話至上 07/21 10:34
260F:→ serenitymice: 的咖 07/21 10:34
261F:→ chris750207 : 其實打中文,註以下全台語發音,像我會台語我也都會 07/21 10:34
262F:→ serenitymice: 這篇沒台羅,是台漢。台羅一出來更多人要崩潰吧 07/21 10:35
263F:→ chris750207 : 自己轉換,覺得在台語這上面大做文章根本就沒必要 07/21 10:36
264F:→ chris750207 : 因為別人看不懂就嗆,這跟老蔣時要人不能講台語有什 07/21 10:37
265F:→ chris750207 : 麼差別 07/21 10:37
266F:推 zxcvbnm5566 : 有台文有推。前篇火星文才真看不懂 07/21 10:38
267F:推 voico : 前面的推文也只是要求補翻譯而已,又不是要原po不 07/21 10:42
268F:→ voico : 要用台文,哪來檢討原po用台文?_? 07/21 10:42
269F:噓 cmhioa : 好難看。雖然補翻譯了,但誰說的、動作什麼的都還是 07/21 10:45
270F:→ cmhioa : 加在台語後面 07/21 10:45
271F:噓 tingjj : 好棒喔 嗆人文盲= = 台灣價值爆表 07/21 10:52
272F:→ tingjj : 工作交談我也會用台語 也曾看三立民視八點檔學 但 07/21 10:55
273F:→ tingjj : 學這種「台文」?呵呵 沒必要 07/21 10:55
274F:推 ggg6320 : 某幾樓實在沒必要自以為是呵呵 07/21 10:57
275F:推 gameplus : 推,沒有文字,語言終將消失 07/21 11:10
276F:推 QQOQ : 全打羅馬拼音就看的懂? 07/21 11:18
277F:推 aquarsx3 : 覺得國台語都寫一次的話,不同顏色會比較好閱讀 07/21 11:22
278F:推 won56 : 感謝翻譯,阿嬤好警惕! 07/21 11:30
279F:推 jack41402 : 哇靠這阿嬤 07/21 11:32
280F:噓 v22333 : 純噓某樓 雖然我會台語 但沒學台文也只是勉強看的 07/21 11:33
281F:→ v22333 : 懂 再說看不懂台文怎麼了 現實中不會講台語的人也越 07/21 11:33
282F:→ v22333 : 來越多(即使家中長輩講台語) 是不是那些不會講台語 07/21 11:33
283F:→ v22333 : 的都不算台灣人了 07/21 11:33
284F:→ pillooow : 我對台文沒意見,但這篇文看得很吃力(即使有翻譯) 07/21 11:35
285F:→ pillooow : 覺得你可以直接打中文就好 07/21 11:35
286F:推 coaka : 不是有翻譯嗎XD 07/21 11:35
287F:推 CFfisher : 某樓崩潰成這樣 笑死XD 07/21 11:46
288F:推 li72716 : 會台文就這麼高尚 那何不用台文嗆一波給大家瞧瞧 07/21 11:46
289F:推 goldlipe : 什麼時候台語文已經必修ㄌ? 07/21 11:57
290F:噓 qqburger : 所以是在堅持什麼?老番癲? 07/21 11:58
291F:推 Plink086 : 阿看不懂台文的原po不是也有中文翻譯了嗎= =這樣也 07/21 11:58
292F:→ Plink086 : 要噓的是都沒在看文只看到台文就高潮是不是?有多自 07/21 11:58
293F:→ Plink086 : 卑 07/21 11:58
294F:→ MsSheng : 再次提醒,以母語寫作作為語言傳習是作者的自由沒 07/21 12:03
295F:→ MsSheng : 錯,但這不構成該語言使用者對非該語言使用者的蔑 07/21 12:03
296F:→ MsSheng : 視或攻擊。臺灣現在就是沒有把無論台語文字/客語文 07/21 12:03
297F:→ MsSheng : 字/原住民語書寫系統列為通用文字使用,這也絕對不 07/21 12:03
298F:→ MsSheng : 會只是看不懂的人的問題而已,單一的歸因方式對其 07/21 12:03
299F:→ MsSheng : 他族群既不尊重也不公平 07/21 12:03
300F:推 icexfox : 阿嬤聰明 07/21 12:08
301F:推 fantasier : 之前有人台語寫的很優美! 07/21 12:09
302F:推 katana89 : 台文字給推 07/21 12:11
303F:推 sherr : 推。阿嬤很可愛 07/21 12:11
304F:→ saltlake : 哪天會否有人用全英文或者其他外文在本版貼文y 07/21 12:12
305F:推 wowboom : 諧音看比較懂的說 07/21 12:18
306F:→ where1993 : 名字啦 到底為什麼這麼多人打成名子 07/21 12:25
307F:推 jennifer4551: 用台文寫好猛,超厲害XDDD 07/21 12:27
308F:→ en90508 : 沒學過台文,想問這句“嚨係啊嬤嗨ㄟ”是正確的台文 07/21 12:29
309F:→ en90508 : 嗎?還是這句只是諧音? 07/21 12:29
是諧音喔,因為表弟說的是童言童語
310F:推 yaya12356 : 有台文就推,不過提醒一下,如果是照教育部推薦用 07/21 12:30
311F:→ yaya12356 : 字,有幾個字也許可以再斟酌一下,譬如:啊/矣,毋 07/21 12:30
312F:→ yaya12356 : /無,咧/的,總之感謝用心 07/21 12:30
※ 編輯: yehiso (49.217.241.68 臺灣), 07/21/2019 12:59:00
313F:推 wsylh : 推台文漢字! 07/21 12:39
314F:推 Quantumtw : 之前上一篇原Po用諧音有人噓都錯字 才改用台文的吧 07/21 12:41
315F:噓 good790331 : 誠實咧 07/21 12:42
316F:→ babababala : 什麼台語,請正名閩南語好嗎,還台文勒 07/21 12:47
317F:推 mvpzax : 鄉民真的很難伺候,希望原po不要往心裡去~~ 07/21 12:50
318F:推 TitanEric : 沒必要吵這個… 推原po用心補後續 07/21 12:52
319F:推 amy800327 : 以後不用擔心阿嬤被騙了wwwwww 07/21 12:58
320F:推 SamThunder : 推原PO阿嬤聰明XD 07/21 13:07
321F:→ SamThunder : 然後有些奇怪的推文我是自動省略了 ㄏㄏ 07/21 13:07
322F:推 ftsh1993 : 推,不過都看得懂XD 07/21 13:15
323F:推 lupins : 哈哈,阿嬤很有警覺性,不會被騙XD 07/21 13:15
324F:→ chisasa : 不會講台語的也根本看不懂所謂的台文漢字,我自己 07/21 13:15
325F:→ chisasa : 會聽會講,有時看到某些台文還是會楞住,前後文唸 07/21 13:15
326F:→ chisasa : 一遍才理解。 07/21 13:15
327F:→ chisasa : 台文不也是用發音硬湊出來的,後來才形成所謂的標 07/21 13:15
328F:→ chisasa : 準化台文,但很多用詞還是沒辦法文字化吧。 07/21 13:15
329F:→ chisasa : 用會不會台文來區分是不是台灣人、愛不愛台真的很 07/21 13:15
330F:→ chisasa : 可笑。 07/21 13:15
331F:推 yellowsnail : 阿嬤警戒心有沒有那麼重XDD 07/21 13:15
332F:推 SherryHungC : 推阿嬤很聰明,是說到底為什麼某些樓要為了台語一 07/21 13:27
333F:→ SherryHungC : 直崩潰,玻璃心碎滿地,原po也有給中文翻譯了,為了 07/21 13:27
334F:→ SherryHungC : 台語一直噓真的很可悲 07/21 13:27
335F:推 blueab : 你們平常都對阿嬤做了什麼XDD 07/21 13:36
336F:→ blueab : 台語很親切呀 怎麼了嗎 07/21 13:36
337F:推 yuhurefu : 沒學過台文但看字真的能猜到幾分,也能還原情境,很 07/21 13:44
338F:→ yuhurefu : 不錯啊~然後你們平常都拐外婆做了什麼哈哈 07/21 13:44
339F:推 navysoider : 老人自以為聰明結果只是蠢 07/21 13:45
340F:推 eowynknight : 推一個 其實我覺得原po很兩難耶 沒加國語我也看不 07/21 13:46
341F:→ eowynknight : 懂 但加了國語那個氣氛好像就沒了 不像第一集那麼 07/21 13:46
342F:→ eowynknight : 有趣XD 雖然底下變戰場了 還是給原po推個 07/21 13:46
343F:推 StarStar : 這明明某些腦殘的莫名其妙縮寫好懂多了 07/21 13:46
344F:推 mia20031226 : 推台文漢字! 07/21 14:07
345F:推 dglin : 推原po 推台文漢字 07/21 14:07
346F:噓 maylin810 : 這就像香港人用粵語然後臺灣人打一樣,不是每個人都 07/21 14:24
347F:→ maylin810 : 看得懂台語,儘量以大家都看得懂的字打也是一種尊重 07/21 14:24
348F:推 CloudJB : 所以你阿嬤有吃到老鼠吃過的麵包嗎 07/21 14:32
349F:推 AmberFei : 用台語很有趣XD阿罵也很逗趣 07/21 14:34
350F:噓 wtsf : 會台文的要不要這麼自以為是XDD就已經夠少人會了還 07/21 14:48
351F:→ wtsf : 保有那種莫名其妙的優越感是怎麼回事,怎麼跟喜歡看 07/21 14:48
352F:→ wtsf : 冷門作品的肥宅那麼像啊,看了感覺真可憐 07/21 14:48
353F:推 q1250127 : 推可愛阿嬤 07/21 14:52
354F:推 Snowyc : 推可愛外婆和台文,每次有人寫台文漢字或是台羅拼音 07/21 15:10
355F:→ Snowyc : 底下就一堆人吵起來,夠可笑的。 07/21 15:10
356F:推 sleepyeye : 你們到底多沒信用wwww 07/21 15:29
357F:→ sasado : 就算是粵語用字也不是很統一…台文根本不流行,更難 07/21 15:33
358F:→ sasado : 看懂… 07/21 15:33
359F:噓 cookieli : 阿嬤到底有什麼毛病 07/21 15:38
360F:推 natrium : 文字超強!阿嬤好可愛 07/21 15:40
361F:噓 sputniky : 對原po用台文尊重,但噓底下那些說不懂台灣的就不是 07/21 15:48
362F:→ sputniky : 台灣人的。客家、原住民、新移民呢?一群自大的人 07/21 15:48
363F:推 ArSwell : 你們平常到底對阿嬤做了什麼+1 07/21 15:57
364F:噓 huabandd : 看半天看沒有 07/21 16:11
365F:推 kawhi123 : 我閩南人也看不懂台文,上課又沒教,底下推文嗆文盲 07/21 16:16
366F:→ kawhi123 : 嘴超臭的,那你就看的懂原住民文嗎 07/21 16:16
367F:推 chunning1202: 你們到底都對阿嬤做了什麼XDDD 07/21 16:43
368F:推 coastline30 : 阿嬤好可愛 可以順便學習台文不錯呀 07/21 16:47
369F:推 ula101044007: 有像字真的很少見很難發音~~這不是笨版了吧XD 07/21 16:56
370F:推 verdant : 台文漢字推 07/21 17:04
371F:推 lett1219 : 推台文 07/21 17:15
372F:→ SHW0111 : まいちゃめさいに?一直吵寫台文無聊 07/21 17:22
373F:噓 happiness389: 累 07/21 17:28
374F:推 heizer : 阿嬤被拐怕了?XD 07/21 17:44
375F:推 flatfish2717: 推台文漢字!感謝用心 其實有些推文在抱怨有人對台 07/21 17:50
376F:→ flatfish2717: 語有優越感的時候 也暴露了自己覺得台語沒什麼的思 07/21 17:50
377F:→ flatfish2717: 想呢…是啊,台灣的教育就是有問題 才導致會講自己 07/21 17:50
378F:→ flatfish2717: 母語(閩南語 客家語 原住民語)的人越來越少 07/21 17:50
379F:→ flatfish2717: 失去文字傳承的語言很容易消滅 07/21 17:50
380F:→ flatfish2717: 不要把這個現象正常化 07/21 17:50
381F:→ flatfish2717: 有人試著在生活中使用/復興那是好事啊 07/21 17:51
382F:→ flatfish2717: 況且也附了北京話的翻譯 07/21 17:51
383F:→ flatfish2717: 因為別人用自己的母語就噓也太狹隘了 07/21 17:52
384F:推 richday : 阿嬤好可愛啊 哈哈哈 07/21 18:08
385F:噓 e3633577 : 閩南沙豬真多 07/21 18:37
386F:→ Pcinereus : 文章有聲音給推 厲害 07/21 18:40
387F:→ MsSheng : 不太懂樓上f大的意思,我覺得每一種語言都有它的價 07/21 18:45
388F:→ MsSheng : 值跟文化意義、都值得保存與傳承,但這不代表語言 07/21 18:45
389F:→ MsSheng : 之間應該存在誰的語言比較優越而誰的比較低下吧? 07/21 18:45
390F:→ MsSheng : 語言之間應當是平等的 07/21 18:45
391F:推 shine345456 : 我的母語是客家話 我是台灣人 支持原po寫母語 但我 07/21 18:53
392F:→ shine345456 : 也想看這篇在說什麼 感謝後來加了翻譯 07/21 18:53
393F:→ qaz9090 : 這台語有夠難看得懂 07/21 18:59
394F:推 purple27 : 推台文 07/21 19:03
395F:推 Ganesha : 推台文 文盲自己回家學學吧 07/21 19:14
396F:噓 kuoying : 理解是一回事,進來板上想輕鬆看又是一回事。 07/21 19:18
397F:推 econist : 推台文 07/21 19:26
398F:推 jill67452000: 推台文漢字!! 07/21 19:31
399F:推 wook92912 : 推 07/21 19:43
400F:→ wook92912 : 某些人看不懂就噓文 到底有什麼問題 07/21 19:44
401F:噓 jack42107 : 噓某樓 用「默認」還說是台灣人? 07/21 19:46
402F:推 dragonshen : 哈哈哈哈哈 07/21 19:50
403F:→ wtsf : 笑死,看不懂台文的一律嗆文盲,用這腫態度推廣台文 07/21 20:35
404F:→ wtsf : 我看台文還能活多久,啊現在好像已經跟死了沒兩樣齁 07/21 20:35
405F:→ wtsf : ? 07/21 20:35
406F:推 violet0510 : 推台文 07/21 20:40
407F:噓 altcd : 我看了補充中文還是不懂這篇笨點和笑點在哪? 上一 07/21 21:26
408F:→ altcd : 篇好笑多了 07/21 21:26
409F:噓 dadshow : 在中文討論區不打中文 07/21 21:29
410F:→ thewtf : 沒翻譯根本看不懂 07/21 21:49
411F:推 azmn : 推這篇使用白話漢字 07/21 22:17
412F:→ azmn : 用諧音火星文看了真心頭痛啊~ 07/21 22:18
413F:推 utabu : 阿嬤以前常被大家拐的感覺XD 07/21 22:50
414F:推 HeaDisBiG : 推 噓文好狹隘阿XD 07/21 22:55
415F:推 crazyL : 阿嬤應該常常被你們大家唬去 防衛心很強 另外推原p 07/21 22:59
416F:→ crazyL : o閩南語和翻譯 雖然也是看得有點辛苦 但是配上翻譯 07/21 22:59
417F:→ crazyL : 有把兩種語言文字做連結 學到一課 07/21 22:59
418F:噓 guligula : 老實說第二篇完全沒笨點,適可而止吧 07/21 23:02
419F:→ guligula : 再下去就變個版了,弄巧成拙 07/21 23:03
420F:推 moonwoman : 爆 07/21 23:04
421F:推 STARKWANG : 推 07/21 23:07
422F:推 JOYANN : 正統台文推一個XD 是說阿嬤平常165廣告有在看齁~ 07/21 23:52
423F:噓 jark41 : .? 07/21 23:57
424F:噓 OnjojiToki : 閩南人又在秀下限 07/21 23:58
425F:推 OnjojiToki : 推原po 07/21 23:58
426F:推 qwer2003tw : 推阿嬤可愛 07/22 00:06
427F:→ qwer2003tw : 原PO認真翻譯 07/22 00:06
428F:推 rainwen : 阿嬤是不是已經送出去好幾甲地了wwww 07/22 00:18
429F:推 mvpzax : 原po一家平常到底對阿嬤做了什麼XDD 07/22 00:24
430F:推 Demenz : 阿嬤可愛XDDD&推台文!!! 07/22 00:27
431F:推 tAmoloko : 看推文很多喜歡噓來分化台灣族群的 哈哈 07/22 00:34
432F:推 patana : 推作者用心。推阿嬤還好沒變成叫中華回來的鬧劇… 07/22 00:40
433F:噓 e3633577 : 分化臺灣的不就是自以為是嗆文盲的那些人嗎?還是你 07/22 00:56
434F:→ e3633577 : 覺得這很合理? 07/22 00:56
435F:推 jjXie : 是按怎表小弟彼句台語會雄雄變作火星文啦XD 07/22 00:56
436F:推 fehime : 不懂 07/22 01:13
437F:推 benwhishaw : 看完這麼多推文深深感受到台灣言論自由的美好<3 07/22 01:45
438F:推 ngmi : 好可愛 07/22 02:10
439F:→ e790309 : 中文就中文 科目上不也是用國語來稱呼 特地用北京語 07/22 02:56
440F:→ e790309 : 來稱呼大家慣用的中文才是故意貶低某些中文使用者甚 07/22 02:56
441F:→ e790309 : 至抹紅批評台文者 怎麼讓其他不懂台文者支持?本來 07/22 02:56
442F:→ e790309 : 很喜歡原po這兩篇文的文筆也不對文中台語表現有任何 07/22 02:56
443F:→ e790309 : 質疑(我台語母語勉強能看懂) 但看到這篇原po某些回 07/22 02:56
444F:→ e790309 : 文也滿嗆的 針對支持者特地感謝‘’認真‘’回文 默 07/22 02:56
445F:→ e790309 : 默讓人覺得不太尊重有反對意見的人 覺得可惜 07/22 02:56
446F:→ e790309 : 有些人也有提出台語在不同地區有不同用詞的問題 還 07/22 03:06
447F:→ e790309 : 有所謂台語其實是閩南語 且台灣人母語非台語的人很 07/22 03:06
448F:→ e790309 : 多 要說不懂台文台語就是不愛台就是文盲本來就是有 07/22 03:06
449F:→ e790309 : 爭議的發言了 該道歉就道歉很難?其他人貼英文日文 07/22 03:06
450F:→ e790309 : 韓文的東西不多會附個中文翻譯方便大家閱讀 就因為 07/22 03:06
451F:→ e790309 : 台語是台灣某部分人的母語就該因為要求附中文翻譯而 07/22 03:06
452F:→ e790309 : 被批評是文盲不愛台或打壓台文發展?這不是高傲什麼 07/22 03:06
453F:→ e790309 : 是高傲 07/22 03:06
454F:推 rayray123 : 我沒正式受過台文教育 但會閩南語 還是能讀懂整篇 07/22 03:33
455F:→ rayray123 : 看不懂的可能本來就不會講閩南話吧 07/22 03:33
456F:噓 CloseFeather: 台文 07/22 03:58
457F:推 s93015a : 大推台文 07/22 04:22
458F:推 anly888 : 讀得辛苦,樂趣減半 07/22 06:55
459F:→ anly888 : 台文也不是這樣寫的,教育部有出真正的台文 07/22 06:56
460F:→ anly888 : 現在的網文用的台文用字不一,真的不好讀 07/22 06:57
461F:推 PttCraft : 阿嬤:"現在詐騙很多,包括家裡的人....." 07/22 08:16
462F:→ v7q4 : 不會台語文就不要硬用 07/22 08:20
463F:噓 huwei0411 : 看不懂@@ 07/22 09:03
464F:推 lorrainelin : 推台文,也推友善的翻譯~ 07/22 09:04
465F:推 HKDW : 我覺得台文很棒啊,廣東話也有自己的文字 07/22 09:27
466F:噓 kyleJ : 請問65樓你們家是來自福建的閩南人還是原住民? 07/22 09:59
467F:推 FOODtest : 補推 07/22 10:14
468F:推 isorange : 推台文 07/22 10:20
469F:→ kyleJ : 針對某些推文,閩南語成為台灣最常見方言後,有些 07/22 10:25
470F:→ kyleJ : 人自己以為所有台灣人都該會閩南語的台灣分支?把 07/22 10:25
471F:→ kyleJ : 原住民和其他民族放去哪了?還是有人覺得閩南人比 07/22 10:25
472F:→ kyleJ : 台灣原住民還早就開始居住在台灣? 07/22 10:25
473F:→ kyleJ : 215樓,一開始看不懂的人也只是說看不懂而已,你知 07/22 10:25
474F:→ kyleJ : 道很多噓不是針對原PO,是因為某些人說看不懂就不 07/22 10:25
475F:→ kyleJ : 是台灣人嗎? 07/22 10:25
476F:推 Sinchiest : 借轉台語版 07/22 11:29
477F:推 Sinchiest : 手機好像不能轉 XD 07/22 11:33
478F:推 uxejo : 阿嬤懂 07/22 11:54
479F:噓 NTUboss : 笨點是啥? 07/22 12:21
480F:噓 lilians : 不好笑,很難看 07/22 12:44
481F:噓 neyuki : 沒翻譯很難懂,看笨版還要動腦袋翻譯也太累 07/22 13:03
482F:推 hikki430 : 我母語台語,但母語在家沒人教,學校只教中文,教我 07/22 13:08
483F:→ hikki430 : 做堂堂正正的中國人,台灣濁水溪流過哪些縣市也不清 07/22 13:08
484F:→ hikki430 : 楚。通常遇到看不懂的語言是覺得慚愧或敬佩,可是華 07/22 13:08
485F:→ hikki430 : 人的第一個反應總是 07/22 13:08
486F:→ hikki430 : 7777777認為別人不該使用他們看不懂的語言或文字, 07/22 13:08
487F:→ hikki430 : 這是不是一種內建唯我獨尊的概念呢?多元平等遇到台 07/22 13:08
488F:→ hikki430 : 灣話就會變成講台語的人是沙文,搞的台語有特別崇高 07/22 13:08
489F:→ hikki430 : 的權力叫人一定要會,不講就會被處罰似的,請問這不 07/22 13:08
490F:→ hikki430 : 是"國語政策"做的事嗎?被這個政策打壓汙名的語言莫 07/22 13:08
491F:→ hikki430 : 名揹負沙文臭名,是什麼道理啊? 07/22 13:08
492F:推 bkj123 : 推個 沒很難吧? 07/22 13:34
493F:推 o8bito : 阿嬤可愛 07/22 14:08
494F:→ o8bito : 另外奇怪了,今天若原文寫英文,怎就不會有人抱怨 07/22 14:10
495F:→ o8bito : 不是每個人都會看英文?現在寫台文就要被蓋上沙文 07/22 14:10
496F:→ o8bito : 主義的帽子不太公平吧 07/22 14:10
497F:推 mibro : 推439樓 現在世界主流語言是英文 那不會英文的我 07/22 14:28
498F:→ mibro : 是不是都可以嗆文盲了? 而且什麼時候學校有教台文 07/22 14:28
499F:→ mibro : 這種東西了? 我也才30出頭 根本沒印象小學有教所 07/22 14:28
500F:→ mibro : 謂的 台文 07/22 14:28
501F:推 voico : 原po當然不是沙文,但是看看某樓,就因為別人看不 07/22 15:43
502F:→ voico : 懂台文要求翻譯就嗆人文盲,講的好像全台灣人都要 07/22 15:43
503F:→ voico : 會台文一樣,直接無視其他族群,真的很多元平等。 07/22 15:43
504F:推 camelliaking: 阿嬤大賢者 XDDDD 07/22 17:00
505F:推 celya6223 : 推台文 好想學 07/22 17:44
506F:推 MsSheng : 推kyle大,不是寫台文講台語就叫沙文,是推文中有 07/22 18:09
507F:→ MsSheng : 些人批評不會台文就是文盲、質疑不會台文的人是不 07/22 18:09
508F:→ MsSheng : 是台灣人,這種獨尊台語、不尊重台灣其他族群的心 07/22 18:09
509F:→ MsSheng : 態被認為沙文。 07/22 18:09
510F:推 lilianchen : 你們平常對阿嬤做了什麼... 07/22 18:26
511F:推 JaguarViva : 我這樣看下來先是北京話至上的人嗆台文看不懂的 07/22 18:26
512F:→ JaguarViva : 好像別人都有義務只能用「你看得懂的中文」寫 07/22 18:26
513F:→ JaguarViva : 所以被回嗆文盲是剛好而已 07/22 18:26
514F:→ JaguarViva : 還活在禁用方言時代嗎?某黨的入侵反客為主很棒 07/22 18:29
515F:→ e790309 : 樓上亂戴人北京話至上跟黨工帽子也很棒 中文就中文 07/22 18:40
516F:→ e790309 : 還在北京話 我只學過中文才沒學過什麼北京話 我們的 07/22 18:40
517F:→ e790309 : 中文跟北京人的中文根本也不一樣了 你要說我學的是 07/22 18:40
518F:→ e790309 : 北京話我只覺得噁心 07/22 18:40
519F:→ jkliop : 到底是誰先說看不懂的"是不是台灣人"? 一開始也只 07/22 18:48
520F:→ jkliop : 是看不懂求翻譯阿 07/22 18:48
521F:→ jkliop : https://i.imgur.com/VwvyVOw.jpg 07/22 18:52
522F:推 tpeserena : 大家好認真討論,我也出身台語家庭,但是會聽,比 07/22 19:03
523F:→ tpeserena : 較不會說,更別說寫。原po的方式讓我試著看字讀出 07/22 19:03
524F:→ tpeserena : 來,真的有還原當時場景的感覺喔 07/22 19:03
525F:噓 oook : 自已為了不起的,現實中八成都是社會會底層的人生 07/22 19:14
526F:→ oook : 失敗組,只好藉由嗆別人來降低自己那微不足道的自 07/22 19:14
527F:→ oook : 卑感。我就是不懂台語,來笨版的人都一定要會台語 07/22 19:14
528F:→ oook : ? 07/22 19:14
529F:推 isorange : 文盲定義「即不識字、無讀寫能力的人」,如果今天寫 07/22 21:18
530F:→ isorange : 英文我看不懂我的確是英文文盲啊,不懂哪裡好玻璃 07/22 21:18
531F:推 AmabaNatsuki: 用台語才能呈現原本意境,後來也補上中文了,阿那些 07/22 21:41
532F:→ AmabaNatsuki: 人是在生氣三小 07/22 21:41
533F:→ ininderkk : 求解,最後一句是啥意思? 07/22 21:49
534F:推 cutecat38 : 大智若愚啊! 07/22 22:15
535F:推 ej8ej8 : 大推台文 07/23 06:48
536F:推 noble60503 : 雖然沒有中文翻譯我看不懂但是我覺得原文重現比較好 07/23 09:38
537F:→ noble60503 : 笑哈哈哈哈哈哈 07/23 09:38
538F:推 xj4bp6ejo3 : 對耶,不懂台語反而看不懂諧音啊~只有我有了翻譯還 07/23 12:18
539F:→ xj4bp6ejo3 : 看不懂嗎?你們常常騙阿嬤? 07/23 12:18
540F:推 stp92010 : 你好猛會打台語 07/23 13:21
541F:推 goodzoro : 台文好強,不過阿嬤到底啥意思 07/23 19:19
542F:推 freedomZ : 推台文漢字 07/23 19:48
543F:推 sdpolarbear : 阿嬤超可愛~ 07/23 21:18
544F:推 staramit : 你們平常都對阿嬤做了些什麼...... 07/23 21:21
545F:推 howhowland : 哈哈 07/23 21:27
546F:推 dexamethason: 看得懂欸覺得我超強 07/23 22:02
547F:推 huuban : 原來這叫台文漢子啊...閩南語課本好像是用拼音? 07/23 23:33
548F:→ huuban : 結果好多長輩都看不懂拼音所以無法教孩子啊.. 07/23 23:33
549F:推 hellofatty : 我們的台語有咱跟阮兩種,差別在於咱有包含受話者, 07/24 07:20
550F:→ hellofatty : 阮則沒有,這裡應該用咱不是阮 07/24 07:20
551F:推 jeff123 : 閩南語就是以前的漢語,用擬聲字看了很難受 07/24 09:30
552F:→ jeff123 : 我們現在說的國語(普通話)只有四百年歷史而已 07/24 09:31
553F:推 leviathen : 推廣一下語言文化傳承 07/24 12:03
554F:→ leviathen : 看不懂的就接受自己不懂,硬要別人翻譯為了自己方便 07/24 12:06
555F:→ leviathen : 是很自私的,原PO想怎麼寫本來就是他的自由 07/24 12:06
556F:噓 ATND : .... 07/24 13:10
557F:推 kokohito : 阿罵口愛 07/24 13:44
558F:推 victor0lynn : 我來朝聖的 哇星阿灣ㄍㄟ 07/24 14:41
559F:推 nunu831 : 幫推推 第一次看台文也看得懂的我<3 07/24 14:49
560F:→ nunu831 : 原po好慘,分享事情用自己想用的文字也要被檢討ㄏ 07/24 14:49
561F:→ e790309 : 樓上某些樓都選擇性看推噓文嗎...剛好沒看到很多人 07/24 19:37
562F:→ e790309 : 說原po用原文沒錯 有問題的是那些嗆看不懂台文的人 07/24 19:37
563F:→ e790309 : 都是文盲或北京話至上等的偏激說法好嗎 07/24 19:37
564F:推 Sonderrr799 : 會寫台文字很強耶 最後有來修理嗎 07/24 19:46
565F:噓 lulu726lulu : 看不懂結尾點 07/24 20:48
566F:→ aynak : 看不懂笨點在哪@@ 反而讓我疑惑該不會你們家有人之 07/25 08:44
567F:→ aynak : 前會拐阿嬤做一些奇怪的事,所以阿嬤才會對你們戒心 07/25 08:44
568F:→ aynak : 那麼重欸,這應該是個可愛小故事吧?為啥我感受到一 07/25 08:44
569F:→ aynak : 股險惡的氣氛……?@@ 07/25 08:44
570F:推 IlikeBar : 阿嬤太可愛了啦哈哈哈哈 07/25 23:45
571F:噓 lskd : 純噓某自以為的S 07/26 10:11
572F:推 a0356482 : 感謝原po解答! 07/26 16:22
573F:推 dabodidabodi: 雖然一開始笑的很開心但是有一種症認為身邊人權不是 07/26 19:16
574F:→ dabodidabodi: 真的,好像是思覺失調症的一種? 07/26 19:16
575F:推 dakulake : 有些中文沙文者心態好可怕,原po別在意 07/26 20:45
576F:→ gocn : 以後台語會不會流行改用台羅打,這樣又是一場大戰了 07/26 21:01
577F:推 fanttaa : 我以為你寫日文イ 07/26 21:35
578F:→ music741069 : 看不完... 你家台語是不是哪裡的腔阿 07/27 03:53
579F:推 peacesignv : 推台文字 07/27 09:11
580F:推 dreamer910 : 推阿嬤可愛!阿嬤知道原PO上網出賣阿嬤嗎?XD 07/27 11:55
581F:推 ken4645 : 阿嬤防禦裝備升級! 07/27 16:35
582F:噓 jojo87 : 看不懂 07/27 22:08
583F:推 clamplove : 推台文 07/28 14:34
584F:推 akata : 身為香港人看這篇會想學臺語耶XDDD很有趣呢 07/28 15:29
585F:推 coolda : 笑到無力 07/29 01:12
586F:噓 jf313200 : 不會閩南語就要被嘴不是台灣人看不懂台文要被說文盲 07/30 09:27
587F:→ jf313200 : 現在是閩南語優越是不是? 07/30 09:27
588F:→ jf313200 : 說實在那些人現在的行為跟當初國民黨推動北京話為國 07/30 09:27
589F:→ jf313200 : 語的嘴臉一樣啊 07/30 09:27
590F:→ jf313200 : 方言中我最高尚好棒棒 07/30 09:27
591F:噓 hitolin : 方言我聽得懂啊 可是用打字的就沒有台文系統 造成閱 07/30 14:37
592F:→ hitolin : 讀困難很能理解 07/30 14:37
593F:→ hitolin : 另外 什麼叫「誠實勒?」台語有這樣的說法滿特殊的 07/30 14:40
594F:→ hitolin : ,請問是怎麼發音的? 07/30 14:40
595F:推 flower820 : 阿嬤很鬧哦 哈哈哈 08/02 12:59
596F:推 gimtama : 支持台文漢字。 08/03 05:57
597F:→ gimtama : 一堆外來的斷人家根,將北京話劃為官話,強迫台人 08/03 05:58
598F:→ gimtama : 學習現在是在雞掰三小。 08/03 05:58
599F:噓 chasel99 : 噓樓上 08/04 13:19
600F:推 d880855 : 竟然有第二彈 笑噴XD 08/16 07:39







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:iOS站內搜尋

TOP