作者yoyo1609 (Lisa)
看板StupidClown
標題[聽錯] 耳殘無國界
時間Sat Apr 1 21:21:40 2017
小弟目前在日本交換留學,趁著漫長的春假來打免稅店打工賺旅費
店裡最近來了新商品
我就問日本人同事(是一個和藹的日本歐巴桑)
「これは何ですか?(這是啥?)」
同事:「これはウコンの力です。(這是薑黃之力)」
註:ウコン是薑黃,這是養生飲品
我:「へ?ウンコの力?!(三小?大便之力?!)」
註:ウンコ是大便,就是庫嗶死前幹的事。
然後和藹的日本阿姨連同一旁默默看著的中國同事,就一起爆笑了
-----
Sent from JPTT on my iPhone
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 202.214.230.173
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/StupidClown/M.1491052904.A.595.html
1F:推 fobqoou: 好尷尬哈哈哈 04/01 21:35
2F:→ saltlake: 養生品吃下後身體有力 排便也有力 04/02 04:29
3F:推 Lolikami: 之前看到在賣這個我就想過一定有人故意那樣叫 04/02 16:19