作者pinksoda (電腦壞了...)
看板wisdom
標題Re: [其他] 想問一段有關於漠不關心的話
時間Sun Jul 28 01:59:12 2013
補充一下,之前查到的資料:
當納粹黨人搜捕共產黨員時,我噤聲不語;因為我不是共產黨員。
後來,他們囚禁社會民主主義者(左派份子)時,我沈默依舊;
因為我不是社會民主主義者。
後來,他們搜捕工會份子時, 我沒有說話; 因為我不是工會份子。
然後,他們搜捕猶太人時, 我仍舊不語; 因為我不是猶太人。
最後,當他們來抓我時, 已經沒有人可以為我仗義直言了。
【原文-德文】
Als die Nazis die Kommunisten holten, habe ich geschwiegen;
ich war ja kein Kommunist.
Als sie die Sozialdemokraten einsperrten, habe ich geschwiegen;
ich war ja kein Sozialdemokrat.
Als sie die Gewerkschafter holten, habe ich nicht protestiert;
ich war ja kein Gewerkschafter.
Als sie die Juden holten, habe ich geschwiegen; ich war ja kein Jude.
Als sie mich holten, gab es keinen mehr, der protestieren konnte.
【英文版】
First they came for the communists, and I did not speak out--
because I was not a communist;
Then they came for the socialists, and I did not speak out--
because I was not a socialist;
Then they came for the trade unionists, and I did not speak out--
because I was not a trade unionist;
Then they came for the Jews, and I did not speak out--
because I was not a Jew;
Then they came for me--
and there was no one left to speak out for me.
\\出處
Friedrich Gustav Emil Martin Niemöller
德國著名神學家兼牧師,以反納粹的懺悔文《起初他們》而聞名
----------------------------------------------------------------------------
每當遇上公民事件,就想到這首詩;
最近的洪案,又喚起這樣的聲音~
※ 引述《isjill ( La Vie En Rosé)》之銘言:
: 起初他們(德國納粹黨)追殺共產主義者,
: 我不是共產主義者,我不說話;
: 接著他們追殺猶太人,
: 我不是猶太人,我不說話;
: 後來他們追殺工會成員,
: 我不是工會成員,我繼續不說話;
: 此後他們追殺天主教徒,
: 我不是天主教徒,我還是不說話;
: 最後,他們奔向我來,
: 再也沒有人站起來為我說話了。
: ※ 引述《EDLAI (ED)》之銘言:
: : 記得內容是說南北戰爭時
: : 還是納粹屠殺猶太
: : 你選擇不出聲
: : 到現在你遇到甚麼甚麼
: : 然後怎樣怎樣的
: : 有大神可以幫我解答嗎
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.194.161.213
1F:推 phononton:推用心!! 07/30 10:54
2F:推 HUUUU:選擇沉默又不具行動最後只會被沉默的行動所湮滅 07/30 11:02