作者pinksoda (电脑坏了...)
看板wisdom
标题Re: [其他] 想问一段有关於漠不关心的话
时间Sun Jul 28 01:59:12 2013
补充一下,之前查到的资料:
当纳粹党人搜捕共产党员时,我噤声不语;因为我不是共产党员。
後来,他们囚禁社会民主主义者(左派份子)时,我沈默依旧;
因为我不是社会民主主义者。
後来,他们搜捕工会份子时, 我没有说话; 因为我不是工会份子。
然後,他们搜捕犹太人时, 我仍旧不语; 因为我不是犹太人。
最後,当他们来抓我时, 已经没有人可以为我仗义直言了。
【原文-德文】
Als die Nazis die Kommunisten holten, habe ich geschwiegen;
ich war ja kein Kommunist.
Als sie die Sozialdemokraten einsperrten, habe ich geschwiegen;
ich war ja kein Sozialdemokrat.
Als sie die Gewerkschafter holten, habe ich nicht protestiert;
ich war ja kein Gewerkschafter.
Als sie die Juden holten, habe ich geschwiegen; ich war ja kein Jude.
Als sie mich holten, gab es keinen mehr, der protestieren konnte.
【英文版】
First they came for the communists, and I did not speak out--
because I was not a communist;
Then they came for the socialists, and I did not speak out--
because I was not a socialist;
Then they came for the trade unionists, and I did not speak out--
because I was not a trade unionist;
Then they came for the Jews, and I did not speak out--
because I was not a Jew;
Then they came for me--
and there was no one left to speak out for me.
\\出处
Friedrich Gustav Emil Martin Niemöller
德国着名神学家兼牧师,以反纳粹的忏悔文《起初他们》而闻名
----------------------------------------------------------------------------
每当遇上公民事件,就想到这首诗;
最近的洪案,又唤起这样的声音~
※ 引述《isjill ( La Vie En Rosé)》之铭言:
: 起初他们(德国纳粹党)追杀共产主义者,
: 我不是共产主义者,我不说话;
: 接着他们追杀犹太人,
: 我不是犹太人,我不说话;
: 後来他们追杀工会成员,
: 我不是工会成员,我继续不说话;
: 此後他们追杀天主教徒,
: 我不是天主教徒,我还是不说话;
: 最後,他们奔向我来,
: 再也没有人站起来为我说话了。
: ※ 引述《EDLAI (ED)》之铭言:
: : 记得内容是说南北战争时
: : 还是纳粹屠杀犹太
: : 你选择不出声
: : 到现在你遇到甚麽甚麽
: : 然後怎样怎样的
: : 有大神可以帮我解答吗
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 123.194.161.213
1F:推 phononton:推用心!! 07/30 10:54
2F:推 HUUUU:选择沉默又不具行动最後只会被沉默的行动所湮灭 07/30 11:02