weiyin 板


LINE

http://0rz.tw/zxPbW Chen turns in historic start to down A's 陳以具歷史性意義的先發表現擊敗運動家隊 Left-hander fans 12 in 5 2/3 innings; Wieters homers in return By Jeff Seidel / Special to MLB.com | 7/29/2012 7:35 PM ET BALTIMORE -- Matt Wieters hit a three-run homer after being stuck in a deep slump and sitting for two days due to sore biceps. Omar Quintanilla banged out three hits and had a chance to complete the cycle in his final at-bat. But as much as those two helped the Orioles, Wei-Yin Chen was the big story for Baltimore on Sunday. Chen set a new record for Taiwanese-born pitchers with 12 strikeouts -- despite pitching only 5 2/3 innings -- as the Orioles rolled to a 6-1 victory over the A's in the finale of a three-game series before 19,698 at Camden Yards. 除了Wieters和Quintanilla對金鶯的貢獻,星期天陳偉殷對金鶯來說是一個歷史性一刻。 (big story不知道怎麼翻比較好,有版友可以建議嗎?@@) 雖然只投了5.2局,但陳創下台灣投手最高的三振次數(12次),在Camden Yards 19.698名 觀眾前幫助金鶯在對運動家三連戰的最後一戰最終以6-1獲勝。 Chen gave up one run on three hits and surpassed Chien-Ming Wang's Taiwanese record of 10 strikeouts set on June 17, 2007, with the Yankees. 陳被打了三支安打失一分,超越王建民在洋基2007年6月17日單場10三振的台灣投手記錄。 "First of all, I think my fastball located really well today," Chen said through an interpreter. "I think it was down. My breaking ball and offspeed pitch was good. Everything was working today." 「我想今天快速球的進壘點很棒。」陳透過翻譯表示。「我的變化球和變速球今天得投不錯 ,今天的一切都很棒。」 Chen's 12 strikeouts were the most by a Baltimore pitcher since Erik Bedard tied the franchise record with 15 against the Rangers on July 7, 2007. The outing also set a new career best for Chen -- the rookie had struck out nine earlier this season. 陳偉殷今天的12次三振是自從巴爾的摩投手Erik Bedard在2007年7月7日對上遊騎兵15次三 振的記錄後最多的記錄。這場投球也為陳──先前最佳三振紀錄為九次的菜鳥──寫下生涯 最佳紀錄 Chen (9-6) baffled the A's (55-46) from the start. He struck out the side in the first, added two more in the second and also struck out the side in the fourth. 陳(九勝-六敗)從一開始就壓制了運動家隊的打者。第一局連續三振三人、第二局三振兩 人,在第四局又連續三振三人。 Manager Buck Showalter and Wieters said the left-hander's control and command of his fastball were strong, especially on a day when the Oakland batters were patient and made him throw 108 pitches. 總教練Showalter和捕手Wieters表示陳快速球的控球很棒,尤其是當天運動家的打者選球很 有耐心,讓陳投了108球。 "Not only can he command it, but he knows where in the zone he needs to go to be able to get strikeouts and be able to get ground balls," Wieters said. "He can move in and out and up and down. It's not just command on either side of the plate, but height-wise, too." 捕手Wieters說:「陳不只能控球,他也知道當他需要三振和滾地球時,他要把球投到哪。 不只需要把球控在本壘板兩側,還要對進壘高度的控制。」 Chen held the A's to just one run on six hits in seven innings when beating them 10-1 on April 28. He struck out four on that day, but fared even better this time around. 陳在4月28日第一次面對運動家隊時,在七局投球中只被他們打出六支安打失一分,幫助球 隊以10比1贏球。當時他三振了四次,但這次表現更好。 "I think he had a little giddyup on his fastball," said Oakland second baseman Jemile Weeks. "Late action. It was causing guys, including myself, just to just miss it. We had a lot of foul balls, fly balls, and that little bit of late action helped him get that." 運動家隊二壘手Weeks表示:「我認為他今天快速球很會跑,使我的隊友們,包括我在內打 不到球。我們打了很多壞球、飛球,而那一點點的進壘變化幫助他成功地解決打者。」 The Orioles (53-49) again got much of their offense from homers. They took charge with four runs in the third, and that proved to be more than enough for Chen on this day. 金鶯(53勝-49敗)再度以全壘打得分。他們在第三局得到了四分,而對陳來說已經綽綽有 餘了。 以下為簡述打者的表現,在此不翻 Quintanilla reached on a bunt single to start the third and went to third when first baseman Chris Carter couldn't handle a pickoff throw from starter Travis Blackley (3-3). J.J. Hardy walked to put runners at first and third before Adam Jones gave the Orioles a 1-0 lead with an RBI double. Wieters, stuck in a 1-for-31 slump, then belted a three-run homer to left for a 4-0 lead. He'd been resting his sore right biceps during the first two days of this series, as the Orioles were trying to be cautious, but the All-Star catcher crushed an 0-1 fastball from Blackley to break the game open. Hardy then scored on another Carter error in the fifth for a 5-0 advantage. Yoenis Cespedes lined an RBI single off Chen in the sixth, but Quintanilla answered with a solo homer in the bottom half to make it 6-1. 陳在第六局被Cespedes打了一支失分安打,但Quintanilla在六局下半以一支陽春全壘打回 應。 Quintanilla also doubled in the fourth, which left him with a chance to finish the cycle when coming to bat against Jim Miller in the bottom of the eighth. But Miller struck out the second baseman. Still, Quintanilla has hits in six of his seven Baltimore starts, and the three hits in this game tied a career high. He finished 3-for-4 with one RBI. "It's been real exciting," Quintanilla said. "I'm real blessed with the opportunity that I have here. I'm just trying to go out there and have fun, do anything I can to help the team win." Quintanilla表示:「這真的非常刺激!我真的很開心我在這所得到的表現機會,我盡我所 能的幫助球隊獲勝。」 But Chen did the most on this day. The Orioles need him to step up with the problems the starting staff has battled in recent days, and he's come through. 但今天陳的貢獻最大,因為金鶯須要他來幫近來不穩定的先發投手群止敗,而他做到了。 The four walks Chen allowed hurt him, as did an untimely error from Quintanilla in the sixth that helped Oakland score its only run. That error, plus a walk and two singles, led Showalter to pull Chen with the bases loaded and two outs in the sixth with a 5-1 lead. Darren O'Day got out of that inning, and that pretty much sealed Chen's win. 而陳今日投出的四次保送造成傷害,當Quintanilla在第六局不小心的失誤幫助運動家隊得 到了今天的唯一一分。那個失誤加上一個保送和兩支一壘安打,使得Showalter在壘包上有 人、兩出局,金鶯五比一領先時,把陳換下來,由O’Day代替陳守下他的勝利。 "He's been a pleasure to be around, and I like to see good things happen to people who go about their business the way he does," Showalter said. 總教練Showalter說「陳一直以來都令人感到愉悅,而我樂見好事降臨在那些能像陳一樣努 力的人。」 --- 第一次翻譯運動新聞 由於看棒球時間尚未很久 對於有些棒球的英文用語可能不是很精準 也煩請各位版友幫忙補上不太確定的地方:D 感謝大家~希望藉由翻譯外電可以增加陳版的討論度 --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.251.101.13 ※ 編輯: f0150628 來自: 111.251.101.13 (07/31 16:46)
1F:推 twelvechen:well down 07/31 17:18
2F:推 jayfong: 好個 下 07/31 17:39
3F:推 Nanoha:有看有推 07/31 17:46
4F:推 twelvechen:what the f.........funny? 07/31 17:50
5F:推 avfighter:不只需要把球控在本壘板兩側,還要對進壘高度的控制 07/31 20:50
※ 編輯: f0150628 來自: 111.251.101.13 (07/31 23:59)
6F:→ f0150628:感謝a大 已經改囉 07/31 23:59
7F:推 Joba07:late action我猜是要進壘時的變化 08/01 00:07
8F:推 gwotie:非常感謝您的翻譯 08/01 00:12
※ 編輯: f0150628 來自: 111.251.101.13 (08/01 00:35)
9F:→ f0150628:感謝J大 以已修正:) 08/01 00:35
10F:推 imaginer:有看有推 08/01 21:18







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:BabyMother站內搜尋

TOP