wearefriends 板


LINE

※ 引述《samchiu (閒祭秋)》之銘言: 106 - The One With the Butt - PART 02 [Scene: Central Perk, everyone else is there as Chandler enters.] [場景:中央咖啡園,錢德進來時其他人都在] Chandler: Hey, kids. 嗨,孩子們。 All: Hey. 嗨 Phoebe: (reading Monica's palm) No, 'cause this line is passion, and this is... just a line. (看莫妮卡的手相)不,因為這條是感情線,而這條是...普通線。 Chandler: Well, I can't believe I've been here almost seven seconds and you haven't asked me how my date went. 好,我不敢相信我在這裡將近七秒了,你們還沒人問我約會的怎樣。 Monica: Oh, right, right. How was your date, 'Chand-lrr'? 喔,對,對。約會怎樣了,「錢~德兒」 Chandler: It was unbelievable. I-I've never met anyone like her. She's had the most amazing life! She was in the Israeli army... 真是太神奇了。我從來沒遇過她這種人。 她有著超精采的人生!她曾經在以色列陸軍... (A flashback of Aurora and Chandler on their date in Central Perk is denoted by italics.) (斜體字表示歐若拉跟錢德在中央咖啡園約會情形的回想) (因BBS無法顯現斜體字,故以亮白色表示) Aurora: ...Luckily none of the bullets hit the engine block. So, we made it to the border, but just barely, and I- ... I've been talking about myself all night long, I'm sorry. What about you? Tell me one of your stories. ...幸好沒有一顆子彈打到油箱。所以,我們成功到達邊境, 但是差一點,而我...我整晚都在講自己的事,對不起。 那你呢?告訴我你的一些事。 Chandler: Alright. Once I got on the subway, right, and it was at night, and I rode it all the way to Brooklyn... just for the hell of it. 好吧。有一次我搭上了地鐵,對,那是在晚上, 然後我一路搭到了布魯克林...只為了沒事找事做。 Chandler: We talked 'til like two. It was this perfect evening... more or less. 我們聊到兩點左右,那是個完美夜晚..多少啦 Aurora: ...All of a sudden we realised we were in Yammon. ...突然之間,發現我們原來在葉門 Chandler: Oh, I'm sorry, so 'we' is? 喔,很抱歉,「我們」是指..? Aurora: 'We' would be me and Rick. 「我們」是指我跟瑞克 Joey: Who's Rick? 瑞克是誰? Chandler: Who's Rick? 瑞克是誰? Aurora: My husband. 我老公 All: Ooooohhh. 唔~~ Chandler: Oh, so you're divorced? 喔,所以你離婚了? Aurora: No. 沒有 Chandler: Oh, I'm sorry, then you're widowed?...Hopefully? 喔,很抱歉,那你是寡婦嗎?...希望是? Aurora: No, I'm still married. 不是,我還是已婚 Chandler: So tell me, how do- how do you think your husband would feel about you sitting here with me? ...Sliding your foot so far up my pant leg you can count the change in my pocket? 告訴我,那你...你覺得你丈夫會怎麼想?對於我跟你坐在這裡 ...你用腳在我腿上磨蹭得那麼上面,可以數我口袋裡的零錢了? Aurora: Don't worry. I imagine he'd be okay with you because really, he's okay with Ethan. 別擔心。我覺得他能接受你因為其實,他可以接受伊森。 Chandler: Ethan? There's, there's an Ethan? 伊森?還有,還有個伊森? Aurora: Mmmm... Ethan is my... boyfriend. 嗯...伊森是我...男朋友。 All: What?! 什麼?! Chandler: So explain something to me here, uh, what kind of a relationship do you imagine us having if you already have a husband and a boyfriend? 那麼跟我解釋一下,呃,那你希望我們兩個是怎樣的關係, 既然你已經有了老公跟男朋友了? Aurora: I suppose mainly sexual. 我在想主要是性愛吧 Chandler: ...Hm. ...嗯 Monica: Oh. I'm sorry it didn't work out. 喔。很遺憾這次不順利。 Chandler: What 'not work out'? I'm seeing her again on Thursday. Didn't you listen to the story? 什麼不順利?我禮拜四還要再跟她約會。你們沒仔細聽這故事嗎? Monica: Didn't you listen to the story? I mean, this is twisted! How could you get involved with a woman like this? 你才沒仔細聽這故事吧?我是說,這太複雜了! 你怎麼能跟這種女人扯上關係? Chandler: Well, y'know, I had some trouble with it at first too, but the way I look at it is, I get all the good stuff: all the fun, all the talking, all the sex; and none of the responsibility. I mean, this is every guy's fantasy! 呃,你知道,我一開始也不能接受,但是我看到的重點是, 我得到所有的好處:有樂趣,還有談心,還有性; 而且完全不需要負責任。我是說,這是每個男人的夢想啊! Phoebe: Oh, yeah. That is not true. Ross, is this your fantasy? 喔,是啦。才不是這樣。羅斯,那是你的夢想嗎? Ross: No, of course not! (Thinks) ...Yeah, yeah, it is. 不是,當然不是!(想了想)...是,是,就是。 Monica: What? So you guys don't mind going out with someone else who's going out with someone else? 什麼?所以你們不介意約會的對象還跟別的人在約會嗎? Joey: I couldn't do it. 我就沒辦法 Monica: Good for you, Joey. 幹的好,喬伊 Joey: When I'm with a woman, I need to know that I'm going out with more people than she is. 當我要交往,我得確定我交往的對象比她的還要多。 Ross: Well, y'know, monogamy can be a, uh, tricky concept. I mean, anthropologically speaking- 呃,知道嗎,一夫一妻制是,呃,狡猾的議題。 我是說,以人類學的觀點來說... (They all pretend to fall asleep.) (他們都假裝睡著) Ross: Fine. Fine, alright, now you'll never know. 好,好,沒關係,你們別想知道了。 Monica: We're kidding. C'mon, tell us! 開玩笑的啦。講吧,告訴我們! All: Yeah! C'mon! 對!講吧! Ross: Alright. There's a theory, put forth by Richard Leakey- 好吧。有一個理論,是由李察力奇發表的... (They all fall asleep again.) (他們又都睡著) --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.167.116.198
1F:推 Leeling:這一整大段都超好笑 XDXD 11/27 18:04
※ 編輯: samchiu 來自: 118.167.116.198 (11/27 19:21) ※ 編輯: samchiu 來自: 118.167.116.198 (11/27 19:23)







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:BuyTogether站內搜尋

TOP