作者samchiu (閒祭秋)
看板wearefriends
標題Re: [劇研] 000 Theme Song (翻譯)
時間Sat Apr 16 22:44:33 2011
我個人練習翻譯的原則是
盡量讓中文唸起來的長度跟英文差不多
所以為了縮短字數會以意思為主 不見得會逐字翻
或者偶爾也會遇到要加些贅字拉長的情形
在歌詞方面 勉強可以跟著唱啦 (可惜沒有強到能押韻)
: Your job's a joke, you're broke, your love life's DOA.
: 你工作可笑 口袋空空 愛情胎死腹中
DOA 是 dead on arrival 的縮寫 指病人送達醫院前就已經死亡
在這裡應該是指愛情未開始就結束
相關的中文成語想不太到 想了幾個覺得胎死腹中還滿接近的
: It's like you're always stuck in second gear,
: 你似乎永遠都不上不下
gear指車子的檔位 有開手排車的朋友應該就能體會
就像車子卡在二檔 快不起來也慢不下去
我也是出社會幾年之後才突然體會到這種不上不下的無力感
: when it hasn't been your day, your week, your month, or even your year.
: 覺得今天、本週、本月、甚至一整年都很倒楣
not one's day指一個人覺得那天很倒楣
將中間的時間單位換掉 倒楣的時間就延長啦 真的很可憐
: But, I'll be there for you, when the rain starts to pour.
: 但我會在你身邊 當大雨開始下
pour指大量的水湧出 用在雨上自然就是指傾盆大雨
就像台灣人很喜歡說的 雨好像用倒的一樣
: But she didn't tell you when the world has brought you down to your knees.
: 但她沒說過這世界會讓你這麼的無力
bring one to its knees 指被擊倒
個人覺得用orz三個字就能說明的非常貼切
可惜我翻譯時也不喜歡再把別的語言混進去 這樣子還滿怪的
另外想指正之前某個拿orz來出題的老師
orz絕對不是五體投地 這是您自己的創新用法(離題了)
: even at my worst, I'm best with you.
: 即使再糟糕 有你就好
這句如果逐字翻是「在我最低潮的時候 有你在身邊我就是最佳狀態」
不過真是太長了 各種語言總是各有長短
就幾個字 其他語言卻得翻的囉哩吧唆 這樣的翻法應該可以接受吧
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.36.173.199
1F:推 shirosheep:你好棒! 04/16 23:14
2F:推 lovecen:棒棒! 原來secend gear的涵意是這樣啊! 04/16 23:19
3F:推 suchidiot:好棒啊!!!原來如此!!!! 04/17 00:08
4F:推 shihyajulia:給個推^^ 04/17 00:55
5F:推 galaxier:推! 很好的註解和翻譯! 04/17 01:23
6F:推 carolwu18:學到好多 04/17 01:32
7F:推 vul35454:大推~ 真的學到很多 04/17 01:34
8F:推 danhung:you're love life's DOA 這句是不是怪怪的 是否應為your? 04/17 10:17
9F:→ samchiu:對耶 校那麼多次稿 還是漏了 謝謝提醒 04/17 11:09
※ 編輯: samchiu 來自: 114.36.173.199 (04/17 11:10)
10F:推 mantohu:好棒! 04/17 11:44
11F:推 xavier2000:推 你好厲害 04/17 13:27
12F:推 psychi:看了那麼多集從來沒有認真注意過歌詞 真有意思 多謝分享!!! 04/17 17:48
13F:推 hewittlin:推!!!!!!!!! 04/17 18:31
14F:推 greenhorn721:推, 原來歌詞有那麼多知識!!! 04/17 21:48
15F:推 percygino2:大推原PO專業!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 04/17 21:53
16F:推 yvette1101:推原po專業:) 04/17 22:42
17F:推 yuuzen:不推不行!!! 超棒!!! 04/18 02:17
18F:推 tupacshkur:你太強了吧!!!!!!!! 04/18 15:20
19F:推 MonicaGeller:推一個~ 解釋得真不錯! 04/18 16:17
20F:推 lys:太強了! 04/18 20:57
21F:推 jhnny:太強+1 04/18 23:08
22F:推 orangepan:推! 04/19 13:00
23F:推 yogami:讚讚讚! 04/19 17:00
24F:推 alg5820:說到片頭~我最喜歡第五季的片頭!! 04/19 20:15
25F:推 cvplk:一定要推 太棒了 04/21 05:07
26F:推 stja:大推~~ 04/21 17:47
27F:推 zooeybones:超棒!!! DOA很棒耶 還有second gear的解釋 04/22 19:23
28F:推 USO800:推!!!!! 04/22 21:45
29F:推 ghty:推!!! 04/25 17:35
30F:推 dreamerkimo: 感謝翻譯和解釋!! 09/19 20:34