作者qsowhat (怎麼了)
看板wearefriends
標題[問題] 713 toner
時間Thu Jul 15 13:23:49 2010
想請問一下版友
在phoebe用電話賣toner時
大家覺得toner是什麼呢?
我的中文字幕翻作"碳粉"
但後來我自己去查 發現toner有很多種解釋
為什麼翻譯可以這麼篤定他賣的是碳粉呢?
toner可以是碳粉 也可以是美容霜(護膚的)
還是對外國人而言 toner一聽就直覺認定是碳粉 而不是其他的?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.127.0.184
1F:推 idishu:文具公司應該就是賣碳粉吧 07/15 14:08
2F:推 CitizenDildo:賣辦公用品的應該只有碳粉吧? 07/15 16:32
3F:→ larson:樓上說的對,應該不會有人打到別人公司找經理推銷美容霜的吧 07/15 18:49
4F:→ ShiningRuby:toner在美容界應該是化妝水吧?就跟樓上諸位講的一樣, 07/17 01:55
5F:→ ShiningRuby:打到辦公室推銷的文具公司一定就是賣碳粉 07/17 01:55