作者mgdesigner (魔法設計師)
看板ukulele
標題[分享]SyanRan節-亡佚的台灣民謠
時間Fri Sep 23 02:29:08 2011
據傳這是一首台灣民謠,在二戰結束前傳唱蠻廣的,大戰期間,還跟鄧雨賢的流行歌一樣
被改成唱日語的愛國歌曲,但是這首歌似乎在台灣本土並沒有流傳到今天,只能從日本的
昭和老歌裡面去翻..現成最早找得到的版本是
日本老歌星美嬌奴(比美空雲雀的趴數更老的)改唱的戰時歌謠版本
https://www.youtube.com/watch?v=uhU_P9Bj9qk
網路上另一個很有名的版本是初音翻唱的:
https://www.youtube.com/watch?v=9tfDwTeUP7w
這首實在很可愛又很好聽阿!所以我就編一邊來cover了:)
https://www.youtube.com/watch?v=D2kcVenS1n4
最後面有一個音失手XD請鞭小力一點^^!! 一次彈兩個樂器原來不簡單...orz
這首歌有很多謎團,我在日本跟與台灣網站都查不到更進一步的線索..例如說黑膠唱片上
面寫是台灣民謠,然後歌詞裡面有奇怪的外來語:tsu tsu re ro re reo tsu re ro~
tsurero到底是台灣的哪一個語言?閩南語?客家話?某原住民語??還有人說可能是馬來
語?這首曲的身世實在耐人尋味,此外這首歌在大戰時,流行於日本南方戰線的部隊,部
隊還有自己私下流傳的惡搞歌(色色的那種XD)..是非常有趣的歌
總之曲子好聽就是了:)
--
初音HIPHOP:有錢沒錢?
https://www.youtube.com/watch?v=hr-ResPCZEk
Linux雜誌作數位音樂專欄連載中
http://tinyurl.com/3srn4lk
我的網誌
http://magicdesign.blogspot.com/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 180.177.70.82
※ 編輯: mgdesigner 來自: 180.177.70.82 (09/23 02:37)
1F:→ pengain:收錄 09/23 19:03
2F:推 david02022:大大可分享譜嗎? 12/15 21:30