作者a49061854 (Show me the way)
看板translator
標題[筆譯] 影集片段英翻中
時間Sat Jun 30 01:20:26 2018
─────── 發表文章時,請按 Ctrl+Y 刪除本行以上內容 ──────────
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:
* 如已讀過,請填 YES YES
* 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未讀,一律刪文處理並警告。
──────────────────────────────────────
[必]工 作 量:約250字
[必]工作報酬:1分鐘100元,片長2:33(分,秒)
[必]涉及語言:英譯中
[必]所屬領域:浪漫類歐美影集
[必]文件類型:影片翻譯
[必]截 稿 日:3日內
[必]應徵期限:1日內
[必]聯絡方式:
[email protected],或站內信
[必]付費方式:確認後匯款
──────────────────────────────────────
[選]工作要求:翻譯精確到位
[選]參考段落:I need you to tone down your rhetoric on Iran.
[選]試 譯 文:不需要
[選]其他事項:希望至少有1年以上翻譯經歷
──────────────────────────────────────
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 112.137.36.55
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/translator/M.1530292829.A.5BC.html
※ 編輯: a49061854 (112.137.36.55), 06/30/2018 01:21:33
1F:推 bbflisky: 已寄email,謝謝。 06/30 01:26
※ 編輯: a49061854 (112.137.36.55), 06/30/2018 01:27:50