作者celtic29 (居爾特 ~ (g))
看板translator
標題請問英翻中價格(美金)
時間Mon Oct 13 22:27:44 2008
最近有大陸方面的來發案,要我提供trados的discount rate,
但以前是接公司的案,算的都是月薪,我不太清楚dicount rate
如何,能否請版友就你們的經驗說說是怎麼算的? 主要是英翻中
為主唷。
我 no match的暫開一字0.3 USD, 請問這樣是否是合理的範圍?
我知道有些翻譯有依案件難度來算,但對方說明皆用一樣的價錢,
那這樣一般而言開多少才合理又不會吃到虧呢?
感謝各位。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.164.42.178
1F:推 TheRock:0.3 USD,一個字 NTD.10? GJ! 10/13 23:44
2F:推 SinoHuang:GJ+1 10/13 23:46
3F:推 zomb12:"GJ"? 10/14 00:02
4F:推 darse:0.3USD不是NTD1.0嗎@@? 10/14 01:13
5F:→ celtic29:ㄟ…是0.03, 打是老錯… 10/14 01:35
6F:→ celtic29:Good job... 對呀,要能那麼高真的要翻非常高超+客戶有錢 10/14 01:36
7F:推 TheRock:打是老錯(打人的話算年紀大的人的錯?),老是打錯? 10/14 02:08
8F:→ celtic29:= = 天呀,我應該是太久沒打b了…>< 10/14 12:44