作者luciferii (路西瓜)
看板translator
標題[心得] 偶像翻譯分享...
時間Mon Jun 23 18:32:54 2008
看到人在討論偶像的翻譯,
這篇真是百中選一
http://www.wretch.cc/blog/artpaul/21924595
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.59.167.90
1F:→ johanna:別逗了 這是yahoo翻譯的...= =" 06/23 18:49
2F:→ marculm:為什麼這裡也有差假胖 XDDD 06/23 18:55
3F:→ marculm:阿 是差台灣才對 = =" 06/23 18:56
4F:推 licell:這前陣子八卦板笑很大啊(汗) 06/23 18:58
5F:→ luciferii:講到假胖,我覺得烘焙王真是爆難翻譯的漫畫 06/23 19:22
6F:→ luciferii:光是標題, 要以作出日式麵包ja"bun"為目標,就難有妙譯 06/23 19:24
7F:→ kouka:真受不了,錯字不少,很想紅的團體...= =" 06/23 22:53
8F:→ crowking:真是窩心ㄚ 我 剛剛也收到一份自稱翻譯的DR EYE作品 06/24 14:30