作者pococurante (≧﹏≦)
看板translator
標題[問題] 請問S'mores該怎麼翻譯?
時間Sun Oct 28 21:08:46 2007
我的譯文有一段我不太會翻
麻煩各位高手幫我看一下
We do enjoy our marshmallow Easter Peeps,and squishy marshmallow pillows
always find their way into campfire
S'mores and holiday dishes.
感謝各位大大! ^^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.195.6.23
1F:推 toofat:巧克力烤軟糖夾心餅乾 (好長~~~) 10/28 21:32
2F:推 pococurante:感謝你喔!(好像很好吃的樣子XD) 10/29 22:50
3F:推 neerg:可是好甜 不會想要some more :p 10/31 01:17