作者lynna (給點陽光就燦爛)
看板translator
標題[問題] 隨行翻譯的行情
時間Mon Sep 3 21:24:54 2007
想請問一下板上的大家,
如果是在展覽會場中擔任翻譯,價碼應該是多少呢?
工作時數應該是朝九晚五,做四天左右
工作內容是在展覽攤位擔任雇主與外國客戶之間的翻譯
對方是開價1700/天,不知道這樣合理嗎,比行情高還是低?
因為之前都只有接過翻譯工作
因此特來請教一下 ^^ 先謝謝大家了!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.44.231
1F:推 cateyes:low!! 09/03 22:35
2F:推 lynna:請問樓上的 應該收多少比較合理呢? 09/03 22:37
3F:→ lynna:我應該算資歷不錯 有經驗 09/03 22:37
4F:推 miguelie:我接過一天3000的 只能說當前的價錢很亂 09/03 22:37
5F:推 Hu1din:低到爆 09/04 01:13
6F:推 lynna:噢...我不知道行情 已經暫時答應1700了呢 09/04 09:20
7F:→ lynna:我應該去跟雇主講嗎(他好像也是不太清楚行情) 09/04 09:20
8F:→ lynna:還是已經答應,就算了? 09/04 09:21
9F:推 lassie:過低。但請問原 po,你說有資歷,但是對行情不清楚? 09/04 10:31
10F:→ lassie:是因為之前是作別類口譯但沒做過隨行嗎? 09/04 10:31
11F:推 lynna:資歷是指我本身在外文方面的訓練;經驗則是因為先前是幫 09/04 11:09
12F:→ lynna:認識的公司工作,做的就是委託者要的工作,已經四年了 09/04 11:10
13F:→ lynna:因此我說我很有經驗。 09/04 11:11
14F:推 Birch:@貿展差不多都是這個價碼 09/04 11:16
15F:→ Birch:我很久以前去過,很涼,穿套裝站了一天 09/04 11:16