作者eaglewings (鷹之翼...飄零...深秋)
看板translator
標題[問題] 請教關於兼職翻譯
時間Tue Jun 26 16:18:15 2007
各位好:
最近想要找兼職翻譯試試看,就丟了一些履歷。
想要請問一下大家,中天翻譯的品質怎麼樣呢?
好像有不少人跟他合作過,但也有人說過很糟,
很想知道到底他可不可信任^^
還有翔威國際,聯絡的人看起來頗客氣的。
版上也找不到相關資訊,有人對這家翻譯社有所評論嗎?
對不起,問題很雜。
其實就是想問問比較有經驗的大家各家翻譯社的品質,害怕被騙,因此希望借重
大家的經驗。
謝謝。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.113.143.79
1F:推 egghead:你是要找工作還是想把工作給人家? 06/26 18:19
2F:推 eaglewings:找工作呀@@ 為什麼會這麼問呢? 06/26 20:23
3F:推 neoneoneoneo:因為看不出來阿( ̄▽ ̄#)﹏﹏ 06/26 21:48
4F:推 Monasyllable:我先前也應徵了翔威國際的工作,感覺頗專業。 06/26 22:40
5F:→ Monasyllable:我目前是試譯通過,填了人員資料表,還在等通知。 06/26 22:45
6F:→ Monasyllable:如果有後續再跟你分享吧! 06/26 22:46
7F:推 eaglewings:阿!我發現了!謝謝N大的提示~~~ 06/26 23:08
8F:推 Monasyllable:至於中天的話,我以前就有跟它合作過。 06/27 02:06
9F:→ Monasyllable:價格不高,英翻中一字大約0.5而已。 06/27 02:06
10F:→ Monasyllable:付款很準時。 06/27 02:06
11F:推 eaglewings:謝謝大家的回覆 ^^ 06/27 10:49