作者tororo19 (最愛瑋小寶 )
看板translator
標題[問題] 想請問關於中國文學方面的文章要怎麼翻譯呢?
時間Fri Jun 22 16:11:45 2007
想請問板上的各位大大
不知道有沒有遇過要翻譯跟中國文學有關的東西
例如說:
周禮地官大司徒之職:
「掌建邦之土地之圖,…以天下土地之圖,
周知九州之地獄廣輪之數,其山林、川澤、丘陵、墳衍、原隰之名物。」
這樣到底能不能翻阿?
完全不知道從何下手...orz
麻煩板上有看過類似翻譯的大大們
給小女子我一點意見吧~
(不是要直接知道這段的翻譯.只是想知道能不能翻?是照意思翻譯成白話再翻嗎?)
感激不盡~謝˙謝~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.165.85.110
1F:推 livingit:當成白話翻譯就好... 06/23 06:02
2F:→ JosephChen:先轉白話再轉英文阿 不過翻文言文是吃力不討好阿 06/23 07:40