作者groetangel (groetangel)
看板translator
標題[問題] 有關翻譯社中翻英的價位
時間Fri Jun 15 21:55:53 2007
最近協助一位版友,幫她翻譯部分的判決書
目前雙方對於翻譯費方面有點問題
所以想請問各位版友
一篇總共22067字的中翻英法院判決書
如果是翻譯社的話,大約會是多少錢?
因為對方說翻譯社只給9000元的翻譯費
這讓我覺得很不可思議
麻煩有經驗的版友幫我解惑
謝謝~
--
有一首簡單的歌嗎?.....
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.143.218.194
1F:推 lcyeh:9000不太可能,一來中翻英價格較英翻中高,二來法律屬專業 06/15 21:58
2F:→ lcyeh:翻譯,價碼會更高 06/15 21:59
3F:推 chiya666:這價錢太欺負人了 不要接! 06/15 22:23
4F:→ heure:太過分的價錢了 06/15 23:27
5F:推 livingit:我還以為我是廉價勞工...9000大約是0.4元一個字耶 06/16 03:25
6F:→ livingit:不過有可能是翻的不好...一部份變成別人的修稿費了... 06/16 03:26
7F:→ livingit:我經常就會接到需要修改的稿件...會扣原本譯者的錢... 06/16 03:27