translator 板


LINE

今天在處理一件案子時 長官要求幫忙翻譯 結果履歷表大概如下 ‧Name: (略) ‧Title: (略) ‧出生日期: 因為這是放在網站上的機關首長介紹 可是他們還是把首長的出生年月日都列出 所以還是要翻譯 所以我就簡單的始用 Birth:(略) 長官說 這樣很奇怪 好像沒有人這樣用 她就要我用簡單句子帶過 於是就變成 Ex. ‧Name: Chan, Yung-Jen ‧Title: Minister ‧Was born on June 1, 2005 我覺得這樣擺不是很奇怪嗎 birth 或者 birth date 難道不行代表嗎 或者直接使用born on June 1, 2005 會不會比was born on June 1, 2005好 還是大家有比較好的用法 或者建議 畢竟機關首長的出生日期放在網頁上 我覺得很奇怪 也不知道要用什麼英文比較好 麻煩各位了 Q_Q -- --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.111.62
1F:→ Pacta:感謝elvies大大 推薦使用birthday 05/19 00:59
2F:推 CpHoEnIxL:一般是用 date of birth 05/19 01:09
3F:→ beowulfo:推2樓..date of birth 應該是標準的表格用法 05/19 01:12
4F:推 Pacta:感謝各位 :) 05/19 01:14
5F:推 damijan:填英文表格都是date of birth 05/19 05:23
6F:推 Lovetech:用birthday會不會太歡樂了點XD 05/19 08:20
7F:推 amitabuda:絕對不是birthday 05/19 09:41
8F:→ elvies: Birthday就是生日,這可沒錯!!只是Date of Birth較正式 05/19 12:47
9F:→ elvies: 你會問一個人,When is your date of birth?嗎..="= 05/19 12:49
10F:→ elvies: 沒有什麼絕對不是的,OK?l大,我跟你有同感!!^_^Y 05/19 12:50
11F:推 amitabuda:我不是這個意思 05/19 13:07
12F:→ amitabuda:我意思是說 原po要的答案 絕對不適合用birthday這個字.. 05/19 13:07
13F:推 silverbow:date of birth +1 e.g.: Date of Birth: 10 June, 1950 05/19 13:42
14F:→ elvies: 說清楚就好!!不然我還以為Birthday是很愚蠢還怎樣!!= =+ 05/19 13:43
15F:推 chiya666:不愚蠢 只是很歡樂 覺得旁邊還可以加個蛋糕圖案那樣 05/19 15:25
16F:推 Pacta:不過E大丟水球給我時 我還以為有人祝我生日快樂 XD 05/19 18:58
17F:推 kyae:When is your birthday? May 19. When is your date of birth 05/19 20:15
18F:→ kyae:? May 19, 1950. 我想這是兩者的差別......僅供參考。 05/19 20:16
19F:推 Lovetech:e大 我想你應該有看過原波的文章 才會丟水球給他這答案 05/20 01:17
20F:→ Lovetech:說愚蠢是太言重 但是我會覺得你在強辯 別人今天是問機 05/20 01:18
21F:→ Lovetech:關網頁 而不是你說的聊天 一下有誤差 被人指正不是丟 05/20 01:19
22F:→ Lovetech:臉的事 但是你這樣硬要為自己說明 只會失了面子 05/20 01:21
23F:→ elvies: 樓上,請勿臆測,確實是直接看標題後第一時間丟的水球!! 05/20 01:22
24F:→ elvies: 僭越地用你自身的想法來思考我的發言,那是否也有失分寸? 05/20 01:23
25F:→ elvies: 原PO已私下與其溝通,已經取得理解面!!感謝指教... 05/20 01:26
26F:推 Lovetech:樓上也是在臆測別人說你愚蠢不是嗎? 只准自己批別人 不 05/20 01:58
27F:→ Lovetech:准別人說出自己感想 我想失分寸是你才是吧 你的表現大 05/20 01:59
28F:→ Lovetech:家都看得到 不需我多加說明 說僭越是否太好笑了點 我 05/20 02:00
29F:→ Lovetech:可沒冒用他人名義 你跟我也非同事 還有本份 非本份可言? 05/20 02:01
30F:→ Lovetech:講真的 你要以這脾氣來針對跟你溝通的人 吃虧只是你自己 05/20 02:02
31F:→ Lovetech:不知看場合翻譯的話 至少人也有點EQ吧 05/20 02:04
32F:→ elvies: 我誰也沒批評!無言..你怎麼確定沒有人寫站內信說我愚蠢? 05/20 11:50
33F:→ elvies: 你是日子太閒想筆戰嗎?="=你的EQ又高到哪? 05/20 11:51
34F:→ elvies: 只知其一不知其二,又自顧自的寫一些沒根據的感想?! 05/20 11:52
35F:→ elvies: 你是自恃甚高什麼呢?請不要再失分寸,自以為是可否? 05/20 11:53
36F:→ elvies: 吃虧就是佔便宜!!我只能說你真的很閒!! 05/20 11:54
37F:→ elvies: 不知到實際內情的話,至少人也有點EQ吧!!原封不動還你!! 05/20 11:56
38F:推 silverbow:這也能吵喔? 05/20 17:28
39F:推 lifegetter:"What" is your date of birth. 05/21 01:31
40F:推 lifegetter:birthday 用法較像「節日」;dob 強調的是日期。 05/21 01:33
41F:推 Pacta:挖勒 都怪我挑起這個題目= = 05/22 23:54







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:Tech_Job站內搜尋

TOP