作者jine05 (蘋果蝶)
看板teaching
標題Re: [請益] 請問國中英文考卷的改法?
時間Sun Oct 1 23:31:28 2006
y※ 引述《nowky (琪琪小魔女)》之銘言:
以上述刪
: 1.依提示作答” 這個大題,有一題:She weighs 50 kilograms.
: (50 kilograms畫底線) 要造原問句,
: 正確的答案是:How much does she weigh?
: 但是有很多學生省略了much,
: 只寫了:How does she weigh?
: 我個人是覺得much不能省略,
: 但想請問版上的各位有much省略的寫法嗎?
我也覺得much不能省略
: 2.我以前的國中英文老師的考卷改法是:
: 依提示作答這個大題,只要錯一個地方就是全錯。
: 翻譯那個大題,錯一個字扣一分。
: 但我想請問各位英文老師,
: 如果像上述的情況,學生可能只寫錯了一個字,或有有該加複數的地方學生沒有加,
: 各位會採取的扣分方式是?(我怕依提示作答改太嚴,學生會抗議)
我的話這兩個大題都是錯一個字(包含多寫或少寫)都扣一分
沒加複數也扣一分
: 3. 翻譯題:數學是她最喜愛的科目。正確答案:Math is her favorite subject.
: 但有很多學生把他倒過來寫:Her favorite subject is math.
: 我個人是覺得這樣的寫法沒有問題,但想請問既然中文已將數學寫在最前面,
: 那學生可以倒過來寫嗎?各位會處理的方式是?
我認為翻譯題重訓練思考應用能力,只要意思對就好
: 4. 翻譯題:他四十四公斤重,一百五十五公分高。
: 答案:He weighs forty-four kilograms and is one hundred fifty-five centimeters.
: 其中有很多學生,依照中文的方式,
: 直接寫成:He weighs forty-four kilograms, one hundred fifty-five centimeters.
: 就是在句子中直接只打上了逗點,我還看到許多奇奇怪怪的寫法,
: 我想請問這樣的題目,能夠寫的方法有哪幾種
這一題的答案很好阿,如果只是練習卷,扣學生分數才會讓他們重視自己的錯誤
: 5. 199公分的寫法:one hundred and ninety-nine centimeters
: 其中的and是一定要寫出來嗎?還是可以不寫?
我的話會扣分,因為希望學生養成一定要加and的習慣,才不會以後正式考試被扣分
: 很不好意思,因為第一次面對英文教學非常緊張,
: 希望可以請老師給我建議及意見,謝謝大家,敬祝教學順利愉快
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.160.202.233