作者somnolence ( )
看板study
標題Re: [問題] 文導怎麼念?
時間Fri Nov 21 21:07:52 2003
剛進外文系多少都會遇到這樣的困境吧(拍肩)
建議你上課要用心聽講,老師講的重點最好記下來
因為有些老師的評分標準比較主觀些,考試的時候
要是多寫些他上課的重點,分數就會不錯啦
但是有些老師會比較欣賞同學勇敢發表自己的意見喔
這就要看你的文導老師是屬於哪一種老師了
不過寫老師上課時提的重點,大體上是不會出錯的啦。
文學的東西不能用死背的,要用心去想、去思考、去體會
如果文本太長唸不完,但又得臨時抱佛腳的話
就去找中譯本來「輔助」自己學習
這對於一些比較基本、死板的考題還蠻有幫助的
(如神話的ID、主角的名字、文章大意等等)
面對一部新作品時,若查完單字閱讀完畢之後
還無法確切掌握到作品的意涵,可以上google查詢
資料,只要鍵入作者與作品名稱,應該就會有很多
相關的資料跑出來了,你可以選定幾個解說比較
詳盡的網站,仔細閱讀其中的解析,有的網站解析做的
很詳盡,有summary、分段的解析、全文的解析等等
相信對你的幫助應該會不少。
不要心急,我覺得文學作品賞析的能力是漸進的
通常經過一兩年的磨練後,都可以慢慢地抓到那種感覺
千萬不要因為考試的失利就失去的對文學的喜愛喔!
祝福你!
※ 引述《yuiko (喵吉拉)》之銘言:
: 想請教一下讀外文系的哥哥姐姐們
: 關於 "文學導讀"
: OB
: (An Introduction to Literature)
: 這本書要如何念呢?
: 我除了查單字
: 還把當天上課的指定範圍也讀了一遍
: 可是依然難以了解內文涵意(泣)
: 而且我每次隨堂小考
: 都抓不到教授要考的東西
: 死背活背還是這慘不忍睹的成績
: 好心痛...
: 沒念就算了
: 問題是我念了一整晚還是考糟了
: 唉.......(長嘆......)
: 我對文學很有興趣說
: 為何會如此呢......?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.59.201.179