作者MonkeyDFang (六郎)
看板stardust
標題Re: [新聞] 市原隼人 「DOG×POLICE」
時間Fri May 27 19:50:42 2011
http://www.dogpolice-movie.com/
きたーーーーーーーーーーーーーーーーー
剪輯得還不錯阿!!!!!!!!!!(廢話,是特報)
這影片應該就是日本電影院在放映GANTZ PERFECT ANSWER前播的特報
製作人 - 佐藤貴博的作品有:DEATH NOTE、GANTZ(企劃)等等
原案 - 小森陽一的作品有:海猿
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.69.104.9
1F:→ MonkeyDFang:我不得不說一句,那些臨演跌得好逼真阿!(被踢飛) 05/27 19:52
2F:推 ericyi:特報太短實在很不過癮 好想看啊!!!!!! 05/27 20:25
3F:→ MonkeyDFang:隼人從原本空靈的氣質,經過ROOKIES到這次完全進化 05/27 20:31
4F:推 ericyi:隼人有適合到用空靈來形容嗎XDD 05/27 21:21
5F:→ MonkeyDFang:有啦!!虹之女神時期那美白的皮膚和憂鬱的氣質~年輕阿~ 05/27 21:26
6F:推 ericyi:要走憂鬱風應該要推青春電幻物語吧XD 隼人跟豐哥演不良少年 05/28 00:15
7F:→ ericyi:回母校就已經走叛逆路線了啊 05/28 00:17
8F:推 yokyo95:那我可以懷念一下空靈時期的隼人嗎XDDD 05/28 00:17
http://ppt.cc/N5zN 作了點翻譯,但有些地方聽不太懂
如果e大能幫忙提供的話......XD
1."與之對立的是" 後面的專有名詞
2."從今天開始" 不知道在說狗還是市原,那句話聽不懂
3."我們是警察官" 之後市原說的是要準備突擊嗎??
4.最後面時任三郎說的話也是無法分辨字詞XD"
日聽太差了...XD"
※ 編輯: MonkeyDFang 來自: 219.69.100.190 (05/28 16:20)
9F:→ ericyi:1.警備犬とパートナーにする特殊部隊だった 05/28 17:05
10F:→ ericyi:2.今日からコイツらはお前達のバディだ 05/28 17:06
11F:→ ericyi:3.このまま引き下がってるですか? 05/28 17:11
12F:→ MonkeyDFang:謝謝XD 05/28 17:38
13F:→ ericyi:第四我也聽不太懂XD 05/28 17:44
14F:→ MonkeyDFang:一直聽成「犬はいのち見せるぞ」,好怪XD 05/28 20:50