作者onde (皇后先生一切如舊)
看板share
標題[資訊] 麻省理工學院課程 中文版上線
時間Mon Feb 28 17:34:14 2005
美國麻省理工學院兩年多前將學校教材以及課程錄影放上網路,雖然是免費閱讀但是全都
是英文;台灣的奇幻文化藝術基金會號招700多名義工翻譯十個月後,中文版正式上線
奇幻文化藝術基金會執行長.小說"魔戒"翻譯者朱學恆表示,中文版"開放式課程
(OOPS)"是今年二月開始推動,一開始只是他和奇幻基金會網站站長楊伯瀚兩個人的
"瘋狂計畫",沒想到居然能號招到這麼多義工,奉獻專業和時間,在十個月內完成19門課程的翻譯,
81門課程接近完工.另有778門課程正在翻譯中.相關內容的繁體中文版網址為
http://www.twocw.net/ 簡體中文版網址為
http://www.cocw.net
朱學恆指出,他當初想將這些課程轉為中文,是要讓很多人將學英文的時間拿來作更
好的教學或研究;他更希望以知識為背景,提升台灣學生的想像力
朱學恆說.翻譯義工來自14個國家,最年輕的是13歲的自學學者呂亦塵,翻譯"
生物學導論",之後請清華大學生命科學系學生莊雅善擔任"翻譯監護人".
再由生命科技公司董事長田蔚城審定;他強調每一門課程翻譯完畢之後,都會有知名教授
審定之後才會上網.此外,翻譯課程完全由義工認養,義工中學生占了一半,基金會沒有
付義工任何酬勞;這個計畫執行到現在一共只花了100多萬元,主要是到各國去見那些義工
,洽談翻譯事宜.
網站系統和軟體是中央大學提供,中大表示會將麻省理工教材運用到中大課程,
將超過50門課,朱學恆說,現在美國約翰霍普金斯大學和
猶他州立大學也準備在明年將部份課程上網,到時奇幻基金會也會翻譯相關內容
麻省理工學院開放式課程計畫執行總監瑪格麗絲透過錄影畫面對OOPS啟用表達
祝賀之意,她指出麻省理工已經有900門課程上網,希望在2007年能有1800門課上網,
分享教育與知識,讓世界更美好.
--
Gershwin的曲子為什麼這麼完美? 因為他能夠聽到內心深處 否定自己的聲音
每個人擁有的才能各有不同 重要的是自己如何看待這些問題
這個樂節有點奇怪 某個地方有點錯誤 那種潛藏在內心深處的聲音
平常一般人都不會想去聽的那種 傳達微小的錯誤 不斷否定自己的聲音
而Gershwin他會誠摯的傾聽那些聲音 無論多小的錯誤都不放過
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.64.230.117
※ 編輯: onde 來自: 203.64.230.117 (02/28 17:34)