作者dotZu (良牙)
看板politics
標題Re: [討論] 程度弱 學生補中文恐成趨勢
時間Sun May 2 01:29:02 2004
※ 引述《gamer (^^)》之銘言:
: ※ 引述《dotZu (良牙)》之銘言:
: : 你說的背頌是教學方式,
: : 到底有沒有意義見仁見智。
: : 我沒有研究過背頌與學習成效間的關係,
: : 建議可以去請教育專業的人,
: : 不要只會一直說「沒意義」,
: : 但說不出沒意義的理由。
: : 如果你認為教學方式沒意義,
: : 那也可以更改啊,事實上也已經做了很多變革。
: : 我不認為教學方式沒意義可以推論成教學內容(文言文)沒意義。
: 我不了解你的意思。
: 我一開始就只是說為什麼一定要學,對不需要的人沒什麼意義。
: 我沒有說文言文沒意義啊。
: 你是從半路斷章取義,還是把我的文章隨便翻譯?
那三角函數、微積分,
是不是也對不需要的人沒什麼意義?
每個學門都有(對學其他學科的人)沒有意義的東西啊,
這樣是不是都不要教?
我的觀點:既然你要學漢文,而且是當作native language,
學習對這個語文的源流,有什麼不對?
我們今天的很多成語,不就來自於古文?
甚至我們常在日常生活中引用一些有名的詩詞句子。
比如說「每逢佳節倍思親」、「舊時王謝堂前燕,飛入尋常百姓家。」
「朱門酒肉臭,路有凍死骨。」「出師未捷身先死,長使英雄淚滿襟。」
「兩岸猿聲啼不住,輕舟已過萬重山。」
既然我們的native language是漢文,
那你不可能去禁止社會上使用這些古文。
即使你訂閩南語當成官方語言,
仍然是逃避不了文言文的。
除非你要把別國的語文(比如說:英文)當成native language,
漢文當成second language來學,ok,
你可以只學日常對話會用到就好了,不用學古漢文。
不過那要看社會接受度高不高?
: : 什麼叫做這樣的東西?古文的素質會比今文差嗎?
: : 如果古文當中有許多好文章,多學有何不可,為何要拘泥於古今?
: : 我們的國文教育重不重視分析、批判、鑑賞的能力?
: : 這個你可以去問問高中國文老師。
: : 我們不是有閱讀測驗?我們不是有引導式作文?
: : 國文教育在近年的改革下,有很多新的考試題型出現,
: : 之前引起媒體熱鬧討論的「金蟾」就是一例,
: : 考試、教學方式和早期填鴨教學大有不同。
: : 您可以去多看看再來評斷現在的教育要求是不是如此?
: 這樣的東西沒什麼特別的意義,你想多了。只是借代而已。
: 我不認為現在的中文教育有改變多少,或許考試題型變得生活化了;
: 但是內容卻依然沒什麼改變。
: 著重的依舊是古文的翻譯和修辭。
: 這樣的東西對我而言,真的太多了,多到讓我覺得莫名其妙。
: 我不需要花12年的時間,來了解文言文的修辭對我是不是有興趣的東西。
: 如果你提到的是內容,我說過那我就可以接受,但事實上不是,大家都知道根本就不是。
: 一課課文在考試的要求中,翻譯、修辭、注音、字辭辨正可能佔了90~95%
: 內容可能只有5~10%。
: 不知道大家是不是都忘了自己國中時的考試記憶了?
我不知道你是什麼時候接受高中教育的,
不過我在唸高中的時候,
在學科能力測驗的帶領之下這種情況就已經有很多的變革了,
你說的部分肯定還是要角,
不過上面我說的分析、批判、鑑賞能力的題目絕不可能只有5~10%
所以我才會建議你回去問問高中國文老師,
現在考的東西和你的印象可能早就不一樣了。
當時我最喜歡而且每次都拿高分的題目就是閱讀測驗了。
況且,國文科有記憶性的題目,其他科目就沒有嗎?
學化學你要不要背週期表、電子價、反應式、有機化合物的性質?
學物理你背不背莫耳數、電子帶電量、還有一堆力學公式?
應該還有很多類似的例子,只是我學過又忘記,還給老師了 XD
這些東西都很討人厭,可是你學這個學科就不能不知道啊~
: : 我不學英文古文,因為我的本土文化不是西方文化,
: : 但是你可以去問問西方學生,他們學不學古文?
: 你誤會了,我是要印證我說的用英文的人不一定接受西方文化。
因為雖然我說英文,可是我的本土文化不是西方文化啊!
漢文化是我們native culture,所以學漢文沒啥不對。
如果你對漢文化有異議,認為台灣文化和漢文化天差地遠,ok,
但是你總會去學習你所屬的那個文化,所根植的一些東西啊,
所以我說西方學生不可能逃避學他們西方的古文。
你逃避中國的古文,還是會去學台灣的古文。
很不幸的,台灣的古文好像大多都是中國的古文。
: : 你說,人可以選擇自己的文化認同,所以強迫國民接受漢文是不對的。
: : 我說:現今多數人使用漢文,為了讓學生在社會上更有發展的機會,
: : 所以學校教以漢文為主力很正常。
: : 你告訴我看看,日治時代台灣的學校是不是教日文?
: : 他們會不會因為人可以有自己的文化認同,所以不教日文?
: : 當然如果我們要向多元文化、多族裔國家的方向發展,
: : 學校慢慢可以教島內通用的幾種語言。
: : 但是難道我們會把原有的漢文化認同丟掉,
: : 學校就開始教西方的文化認同?
: 所以我說是外來政權鞏固自己文化正統性的做法啊...:)
: 日本沒有比中華民國高明到那裡去啊。
: 我說清楚一點好了,
: 一個國家強調自己國家的文化教育其實沒有錯,
: 但是這樣子的教育不應該用來影響一個人的利益,
: 你不能用強制的方法來逼別人接受啊!
: 你不能說你不接受中國文化,那你就沒資格念高中、大學,你就不能畢業!
: 只有外來政權才會做這種事。
: 那你說要不要把中國文化丟掉,我覺得沒必要,
: 要接受的人自然會接受,我只是不滿這種「強迫中獎」的手法而已。
你有沒有聽過用閩南語吟唱古詩詞?
閩南語有所謂的「讀書音」和「白話音」,
課本上那些文言文都可以用「讀書音」來唸。
官話國語可能是外來的,
可是「文言文」可不是外來的。
歌仔戲、布袋戲,都有大量地使用詩詞、文言文。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.115.229.23
1F:→ uvegotmail:推~~要把"語"和"文"分開來討論 推 61.70.164.133 05/02
2F:→ alianplanet:推 推140.112.214.249 05/02
3F:→ MoneyMonkey:使用還是套用 ? 推 61.63.45.242 05/02
4F:→ serway:推…說得真好 推 61.30.128.218 05/02
5F:→ monkjohnny:小小聲的說:莫耳數是化學吧 :p 推 211.74.75.16 05/02