poetry 板


LINE

我承認我的翻譯有許多問題,事實上越是想翻譯好一首詩, 越是會犯一些令人尷尬的錯誤. 怎麼說呢? 因為反覆閱讀一首 詩,查字典查到爛掉之後,這首詩的意義在譯者心中已有定見, 也就是偏見,覺得這首詩就該是自己體會出來的這個意思,而譯者 的體會往往是錯的,簡單的說就是不符合這首詩字面上的意思, 呵呵,就好像最近很紅的日劇交響情人夢中的劇情,出現鋼琴的 彈奏者不好好按照樂譜彈,自己亂加音符或擅自放慢或調快節奏, 這或許會讓譯詩看起來更流暢,至少前後一致(因為一路誤譯與 誤解下來一錯到底...orz) 而我,往往是為我自己翻譯的版本 辯護到最後一刻的那種譯者,不過我承認我翻譯的One Art是應該 進廠大修了^^; 容我修好之後再貼文...多謝大家的討論! -- http://www.wretch.cc/blog/kamadevas\ --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.138.45.104
1F:推 Chiwaku:我總覺得譯詩總是一種重寫的過程~ 123.193.17.30 08/24 08:11
2F:推 pcchuckwu:所以譯者的心思亦溶入詩句之中?218.170.117.228 08/24 09:01
3F:推 ebishop:也許就像Miss Bishop在筆記中匆匆寫下的: 220.139.63.217 09/02 10:19
4F:→ ebishop:"Translating poetry is like trying to 220.139.63.217 09/02 10:28
5F:→ ebishop:put your feet into gloeves--" 220.139.63.217 09/02 10:28
6F:推 Chiwaku:That's a fine comparison!! 123.193.17.30 09/04 12:36







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:Boy-Girl站內搜尋

TOP