作者dale (冰城城主)
看板poetry
標題Re: [請益] 關於英詩的"對仗"......
時間Tue Nov 8 18:00:37 2005
完全和中文一樣的對仗當然沒有,因為英文不是中文。
但挾制音韻、節奏的格式還是有的,例如史詩用到的 heroic couplets;
不知道他對這種格式的看法是……?
以下摘自 "The Knight's Portrait"(Chaucer)前四行。
A knyght ther was, and that a worthy man,
That fro the tyme that he first bigan
To riden out, he loved chivalrie,
Trouthe and honour, fredom and curteisie.
每行十個音節,一、二行和三、四行節奏、音節輕重幾乎一模一樣;
一、二行壓韻,三、四行壓韻,然後每行各自可以獨自表達一個情境。
如果他對中、英文詩之間的比較有興趣,請他不要害羞,
這裡隨時歡迎他來玩耍。^^
--
╭──────────────────╮╭────────────╮╭─╮
│
世界正崩毀離析,時間正傾倒頹壞。 ├┴╮
http://distract.org/╭┴┤ │
╰─┬────────────────╯ ├──────────┤ ╰┬╯
╰──────────────────╯ ╰──╯
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.90.226
1F:推 HornyDragon:感恩m(_ _)m 140.120.225.32 11/08 18:35
2F:推 dale:別客氣。 218.166.90.226 11/08 19:27