作者Astrophil (apple)
看板poetry
標題Re: 請問莎士比亞的某部作品
時間Mon May 30 22:19:39 2005
※ 引述《vriel (錢錢錢錢錢錢錢錢錢)》之銘言:
: ※ 引述《vriel (錢錢錢錢錢錢錢錢錢)》之銘言:
: : 標題: 請問莎士比亞的某部作品
: : 時間: Fri May 27 23:05:00 2005
: : 在他的某部作品中
: : 是不是有提到一個單字
: : 中文翻做精靈
: : 英文是S開頭
: : 有沒有人能提供一下怎麼拼
: : 剛看Discovery 聽起來像是"sprite"
: 呃
: 我是在discovery上面聽到的
: 那一集是介紹閃電的
: 他說 新發現一種向上發射的閃電
: 因為是紅色的 既美麗又一閃即逝
: 所以就用莎士比亞劇中的"XXXXXX"
: 來命名
: 然後字幕顯示為 精靈
: 這樣線索好像有點少吼orz
就是 sprite (意思即為 spirit) 沒錯.
隨便舉一些例子 (以 Greenblatt 編的 Norton Shakespeare 為準)
Macbeth: 2.3.76; 3.5.27;
A Midsummer Night's Dream: 2.1.33; 5.2.11; 5.2.23;
The Tempest: 1.2.383;
(有些版本會把某些 sprite 拼成 spirit, 反之亦然)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.230.142.151
1F:推 vriel:哦哦 原來是雪碧XD 感謝這位強者大大orz218.167.202.225 05/30
2F:推 dale:雪碧……^^" 218.167.216.79 05/31