作者hemels (半個Elizabeth Arden達人)
看板poetry
標題[急問]Ella Wheeler Wilcox
時間Wed Dec 8 20:05:44 2004
我手上有一段 Ella Wheeler Wilcox 的詩 "I've lost the road to happiness":
Does anyone know it, pray?
I was dwelling there
When the morn was fair,
But somehow I wandered away.
I saw rare treasure
And scenes of pleasure
And ran to pursue them when lo,
I had lost the road to happiness
And knew not whither to go.
我需要知道:
1. 這位詩人的中譯名是?
2. 這段是否已經有出版過的中譯? 若有,可否請好心網友貼上來?
----
好久沒寫詩了...orz 唉....
--
安東尼站在凱撒的遺體前,對著羅馬市民如此說道:「兄弟們,羅馬的好公民,
我的同胞,請豎耳垂聽我一言! 我今日到此,是來幹譑比爾蓋茲,並無意頌揚
Window XP。併吞小企業的惡跡可遺臭萬年,而其系統一當機就使打半天的文
章隨一抔黃土灰飛煙滅。因此,我今日只盼微軟可以賣便宜一點。」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.24.124
1F:推 dale:我查不到,抱歉……/_\ 61.90.43.167 12/10