作者hemels (半个Elizabeth Arden达人)
看板poetry
标题[急问]Ella Wheeler Wilcox
时间Wed Dec 8 20:05:44 2004
我手上有一段 Ella Wheeler Wilcox 的诗 "I've lost the road to happiness":
Does anyone know it, pray?
I was dwelling there
When the morn was fair,
But somehow I wandered away.
I saw rare treasure
And scenes of pleasure
And ran to pursue them when lo,
I had lost the road to happiness
And knew not whither to go.
我需要知道:
1. 这位诗人的中译名是?
2. 这段是否已经有出版过的中译? 若有,可否请好心网友贴上来?
----
好久没写诗了...orz 唉....
--
安东尼站在凯撒的遗体前,对着罗马市民如此说道:「兄弟们,罗马的好公民,
我的同胞,请竖耳垂听我一言! 我今日到此,是来干譑比尔盖兹,并无意颂扬
Window XP。并吞小企业的恶迹可遗臭万年,而其系统一当机就使打半天的文
章随一抔黄土灰飞烟灭。因此,我今日只盼微软可以卖便宜一点。」
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.24.124
1F:推 dale:我查不到,抱歉……/_\ 61.90.43.167 12/10