作者skyhawk (素描˙灰色爭執)
看板poetry
標題Re: 問一首布朗寧的詩
時間Wed Apr 3 12:23:58 2002
※ 引述《skyhawk (素描˙灰色爭執)》之銘言:
: 你.. 沒看對不對? ><
: -> 雅典娜的神殿 -> B -> Browning, Elizabeth Barrett
: 請找 Sonnet XLIII 或 How do I love thee?
再送大家一首唄
我最近會慢慢把她的 sonnet 收錄進去
(不過最近好像要期中..... :P)
Sonnet I
I thought once how Theocritus had sung
Of the sweet years, the dear and wished-for years,
Who each one in a gracious hand appears
To bear a gift for mortals, old or young:
And, as I mused it in his antique tongue,
I saw, in gradual vision through my tears,
The sweet, sad years, the melancholy years,
Those of my own life, who by turns had flung
A shadow across me. Straightway I was 'ware,
So weeping, how a mystic Shape did move
Behind me, and drew me backward by the hair:
And a voice said in mastery, while I strove, --
"Guess now who holds thee?" -- "Death," I said. But, there,
The silver answer rang, -- "Not Death, but Love."
Elizabeth Barrett Browning
--
_______ ____________
E-mail:
[email protected] ,,/\/ / \/ // / / \
http://darkshadows.org/~skyhawk =\\\\\\\============================-
#define QUESTION ((bb) || !(bb)) ``\ \ \\ \ \ /\ \ /
----- ------------ ---
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.216.23.96