作者esoror (烤焦麵包)
看板poetry
標題Inacessibility
時間Sat Oct 20 00:13:10 2001
Inaccessibility
Had I drawn your floating eyes,
Before I finished they would have faded;
Had I versified your freezing hands,
Before I chanted they would have thawed.
So, silent be the tongue,
For it would wrap your beauty
In a worse version;
Frozen be the rhymes,
For it would turn your purity
Into a false presentation.
My lady, still you want to get away?
Go, sail on my flooding tears;
Hope the gondola, moved by my devotion,
Will lead you to my squalling heart.
Circa Aug 1998
--
有朋友猜我在寫這首詩的時候
旁邊擺的是To the Coy Mistress
我想是差不多了 大約就是在補外文所的當兒
唸一堆sonnet的結果
現在看起來 覺得那個persona I不是我
好像頂多是一種回應式的習作--為回應所唸的sonnet而寫.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 140.115.201.29