作者Qorqios (精裝套書疊疊樂☑☑☑)
看板poem
標題[讀詩] ◎[唐]溫庭筠 過五丈原
時間Thu Oct 19 10:52:31 2023
◎[唐]溫庭筠
過五丈原
鐵馬雲雕久絕塵,柳營高壓漢營春。
天晴殺氣屯關右,夜半妖星照渭濱。
下國臥龍空寤主,中原逐鹿不由人。
象牀錦帳無言語,從此譙周是老臣。
註:
右=地理位置上,
方向面向南時,指西邊。如:「江右」、「隴右」。
《儀禮.士虞禮》:「陳三鼎于門外之右。」
唐.溫庭筠〈過五丈原〉詩:「天晴殺氣屯關右,夜半妖星照渭濱。」
--
「でも、あなたは、あなたは、私を知りますまい!」
「忘れません」
https://i.imgur.com/YmLaCMW.jpg
[ Literprize ][文學獎板]
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.169.237.199 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/poem/M.1697683955.A.EDF.html
※ 編輯: Qorqios (118.169.237.199 臺灣), 10/19/2023 10:53:53
1F:推 rhu: 好,很好,換我^^ 10/20 03:14
※ 編輯: Qorqios (118.169.236.169 臺灣), 10/20/2023 22:11:06
2F:→ Qorqios: 注釋 10/25 20:31
3F:→ Qorqios: 鐵馬:鐵騎,指強大的軍隊。 10/25 20:31
4F:→ Qorqios: 雲雕:指畫有虎熊與鷹隼的旗幟。雕:一本作“騅”。 10/25 20:31
5F:→ Qorqios: 絕塵:指行軍速度極快。 10/25 20:31
6F:→ Qorqios: 久:一本作“共”。 10/25 20:31
7F:→ Qorqios: 柳營:細柳營,西漢周亞夫屯兵之地,這裡比喻諸葛亮的軍 10/25 20:31
8F:→ Qorqios: 營。 10/25 20:31
9F:→ Qorqios: 漢宮:指西漢長安宮殿。營:一本作“宮”。 10/25 20:31
10F:→ Qorqios: 殺氣:戰爭氛圍。 10/25 20:31
11F:→ Qorqios: 關右:函谷關以西的地方,在今陝西省中部地區。 10/25 20:31
12F:→ Qorqios: 晴:一本作“清”。 10/25 20:31
13F:→ Qorqios: 妖星:古人認為天上若有彗星或流星一類的東西出現,就預 10/25 20:31
14F:→ Qorqios: 示著災難的降臨。 10/25 20:31
15F:→ Qorqios: 下國:指偏處西南的蜀國。誤:一本作“寤”。 10/25 20:31
16F:→ Qorqios: 逐:一本作“得”,得鹿比喻在奪取政權的鬥爭中獲得勝利 10/25 20:31
17F:→ Qorqios: 。 10/25 20:31
18F:→ Qorqios: 因:一本作“由”。 10/25 20:31
19F:→ Qorqios: 象牙錦帳:五丈原諸葛亮祠廟中神龕裡的擺設。錦:一本作 10/25 20:31
20F:→ Qorqios: “寶”。 10/25 20:31
21F:→ Qorqios: 譙周:字允南,巴西西充(今四川閬中)人,曾任蜀漢光祿 10/25 20:31
22F:→ Qorqios: 大夫,在諸葛亮死後深得後主劉禪寵信。西元263年(蜀漢炎 10/25 20:31
23F:→ Qorqios: 興元年)魏入蜀,勸劉禪降魏,遂被封為陽城亭侯。在晉官 10/25 20:31
24F:→ Qorqios: 至散騎常侍。 10/25 20:31
25F:→ Qorqios: 老:一本作“舊”。 10/25 20:31