看板ntufiction
標 題Re: 再請問一下
發信站陽光沙灘 (Wed Aug 25 08:14:54 1999)
轉信站Ptt!warp!sob
※ 引述《[email protected] (大西洋的水..冷嗎)》之銘言:
: 最近又想買書
: 因為之前買ㄉ書快看完了
: 初步想買ㄉ有
: 米蘭昆德拉 玩笑
本書法譯本第一部的開頭第一句話是:
Ainsi, apres bien des annees, je me retrouvais
chez moi.
就這樣,事隔多年,我回家了.
法文譯本口袋版書背的選段是:
Oui,j'y voyais clair soudain: la plapart des gens
s'adonnent au mirage d'une double croyance: ils croient
a la perennite de la memoire(des hommmes, des choses,
des actes, des nations), a la possibilite de reparer
(des actes, des erreurs, des peches, des torts). L'une
est aussi fausse que l'autre. La verite se situe a l'oppose:
tout sera oublie et rien ne sera repare. le role de la
reparetion (et par la vangeance et par le pardon) sera
tenu par l'oubli. Personne ne reparera les torts commis,
mais tous les torts serons oublie.
一轉眼,我就明白了:大部分人沉溺在雙重信念的幻覺裡,
他們相信(對人,對事,對行動,對民族)的記憶是永恆的,也相信
有彌補(行為,錯誤,罪過,錯事)的可能.這雙重信念一樣是錯的.
真相正好相反:一切都將被遺忘,也沒有事情能加以彌補.
(出自復仇或出自寬恕的)彌補的角色是由遺忘所扮演的.
沒有人能彌補幹下的錯事,不過所有錯事也終會被遺忘.
這兩句話你如果喜歡的話,恭喜,你和這本書(La plaisanterie)
來電,可以考慮把那迷濛的懷舊感帶回家.
對於任何不怎麼欣賞現代政治的人來說,
這本書是有其引人入勝的誘因的.
尤其是在某一段在軍營接受社會主義教化的
犯人把一幅宣傳社會主義勝利的壁畫加上
幾個裸女的情節更是好笑.
這本書除了是對政治的一聲輕笑之外,
還是一種關於音樂和中歐文化的鄉愁,
對於已逝記憶的撩撥.志文的譯筆流暢可讀,
價格不算貴,可依個人口味酌量取用.
如果你喜歡酷辣口味的偉大的社會主義烏扥邦,
就假裝這本書已經絕版了吧!
不朽
哥德是很偉大,但這本書把他講得更玄妙了.
如果有人想嚴肅莊重地認識哥德,
karl Loewith 的 Von Hegel zu Nietzsche
據說還要更容易一點.
這本書的風格一如[緩慢],作者老是喜歡插嘴,
炫耀,玄想,活脫脫是隻好鬥的小公雞和卡通電影
花木蘭裡那隻欠扁的木須龍的庫斯拉版綜合體.
我個人將之視為[第三人稱介入性敘事觀點的歷史大災難],
又稱[全知兼全能敘事觀點的世界末日兼尼祿焚城記]
天啊,全知全能的敘事觀點在他筆下根本變成了窺淫癖的望遠鏡,
熔哲學歷史文學於一爐的文學納粹殺手啦!
: 可愛ㄉ笑
應該是[可笑的愛]吧!如果我還記得這故事講的是一個
不知道要不要娶據說懷孕了的同居人,那我很抱歉也很慚愧,
因為只讀過五十頁譯文,就沒什麼本錢可以詆毀的了.
: 生活在他方
咦,我到底有沒有看過這本書?
就是那個光,就是那個光,害的我全記不得了......
口年的 kyel 抱頭苦思為外星人奪走的記憶......
: 喬伊斯 尤利西斯
歐,不!你我還年輕,請勿謀殺腦細胞!
你知道嗎,創世紀第十一章記載
人類為了造個巴別塔,上帝就毀了人類語言,叫大家分崩離析,
那喬伊斯為了尤利西斯,可就要受車裂之刑了.
不過也差不多了,我懷疑喬伊斯在寫這本書的時候,
腦袋和手指因為上帝責罰,讓彼此講的話不能溝通,
所以才會冒出個連續幾十頁沒逗點的 Molly 的意識流,
和據稱五十餘種語言,所以這本書一向是說者多,看者少.
提出幾件小事供大家斟酌一下要不要看,該不該看這本書:
*1922年喬伊斯在歷經多年訴訟之後搶先在法國 Shakespear & Company
發行有作者簽名的英文第一版,因為據稱是一本淫書,所以一下子就賣光了.
美國和英國相繼出現盜印本,賣的作者眼紅.這家喬伊斯的救命恩人舊書店
現在還在巴黎開著,你跟它買書,還可以依照你的意願給你蓋個書店店章.
如果不違反專利的話,我倒是有這個章蓋出來的樣品可以給社刊作封面美工.
*寫[荒原](the Waste Land)的現代主義巨匠 T.S.Eliot自稱看過這一本書,
但不欣賞喬伊斯的文采,覺得後生小輩哪及得上它老人家的嘔心瀝血之作
的一分一豪,所以讀了一部份以後就不讀了,還跟他老婆說不要獨這種破書.
誰知文化風氣丕變,這老狐狸在跟那個二手翻譯過論語和長干行的法西斯
信徒 E. Pond 聊聊的時候竟然宣稱此書不可不讀,
他雖讀過卻未能領略其義.不過要說怪,要說炫耀,這老頭子與喬伊斯
有得拼.他的荒原裡又是泰晤士河底下流過的屍體,
又是婦人在酒吧裡的街談巷議,又是梵文的 Shanti,真表現出愛現
又見不得人好的老文霸酸氣.不過這文霸也有吐真言的時候,
他宣稱一個人若是二十五歲以後還想寫詩,就得多讀讀前輩詩人的詩,
跟前輩奮鬥奮鬥,旨哉斯言!
*尤里西斯全書背景時間發生在 1904 年 6 月 16 日白天到次日凌晨兩點
約十八小時裡發生的事.為什麼是這個時間?答案很簡單,因為喬伊斯
本人在歷史上的這一天因為喝醉酒調戲了別人的女人,便遭海扁.後來
由一個老好人救回家.喬伊斯就很自戀地把這一段經歷寫進書裡.
*喬伊斯很自戀,真的很自戀,老是喜歡把自己當成人類的代表,
每本書裡或多或少都有自己的生活經驗變形後的情節,認為那是人類
普同的生活經驗.要讀這本書或他其他作品,記住這個原則;他很自戀.
凡是你看不懂得地方,你就知道了,那是喬伊斯這個愛爾蘭小子
把自己的生活經驗當成你的和全宇宙人類的生活經驗來描寫.
*全世界有很多讀者很變態,真的很變態,把喬伊斯的尤里西斯這麼自戀的
作品看完不說,還作版本考據,為標點符號大作文章.詳情請見時報出的,
陳恕寫的[尤里西斯導讀]中由譯者本人寫的附錄文章,[標點符號之戰].
據不才在下的觀察, penguin 出版的 Ulysses 原書依照的據稱是 1922
年版的作品,但有些出版社則宣稱自己的是 corrected text, 內中差別
為何,恕不才沒那個興致力量去校對.
*此書分為十八章,大致可以分為三個段落.這十八章可以和荷馬的[奧德修記]
相呼應,此外,每一章大都可以找到某個相應的人體器官象徵,感覺象徵,
代表顏色,代表的學術,這些把宇宙編織進一個愛爾蘭佬腦袋瓜花的功夫
不下於把一隻大象塞進路邊的 Twingo.這些對應可以在這本書的附表找到:
james joyce: Ulysses. Vincent Sherry. pp114-7.
Cambridge University Press:1994.
*本書主角有三:Stephen Dedalus, Bloom, Molly.前者是一個教員,
後兩者是一對夫妻.這個教師比較有哲學家的味道,講話人家都聽不懂,
後兩個老粗則較平易近人. Bloom是個猶太人,在故事發生所在的都柏林
這個天主教聖地的身分邊緣到不能再邊緣了. Stephen 在之前
喬伊斯的作品裡也有出現,是他自己的寫照和象徵.
*想讓你自己一輩子不敢看書嗎(像七夜怪談那郭嚇到這輩子
再也不敢看電視的女大學生)看看第三章史蒂芬的意識流.
從亞里斯多德 de Anima (論靈魂)到愛爾蘭復國運動到青色鼻涕和
露大腿的婦人到小狗死屍到法文拉丁文德國女人,試試看,沒有注釋
你看的懂幾個字?
*[像你自己挑戰]的口號很誘人,不過用在讀小說的時候,得先想想自己
會不會滅頂在字海裡.
*在尤里西斯字海游泳的救生圈,奧德賽迷航時的法寶:
買一本誠品現在賣的,一本四百三十九塊的 penguin 版
Ulysses,去圖書館借也可以,
另借 Ulysses A--Z,或 Ulysses Annotated 工具書備查
再借前述劍橋出版的英文尤里西斯簡介和時報中譯本,九歌中譯
可以備查,但台大圖書館沒有.
拜託,時報中譯三冊合售一千五,九歌兩冊共一千二,如果你錢多可以
拿來救濟吃泡麵的 kyel,不要買你可能一輩子摸不到幾次的書了.
中文資料還有時報出的[尤里西斯導讀],這本一百五,但明目的大陸版
更便宜.立緒譯的漫畫[喬伊斯]相當可讀,是吳潛誠修訂的,可以一讀.
書林有本版書尤里西斯選,不是特別必要,參考即可.
英文喬伊斯或尤里西斯介紹評論類書籍汗牛充棟,自己斟酌.
此外,圖書館只有一套時報中譯,常常借不到,要眼明手快.
*各位充滿勇氣的社胞版友, kyel 祝福你.要征服尤里西斯,還是需要
一些 blessing 的.
: Sylvia Plath 瓶中美人
老嘍,沒力氣看那麼多書嘍!
: 扥爾斯泰 復活
還是罪與罰比較好看.我對這位有自虐傾向的老兄好感是不大啦!
: 有沒有前輩看過可推薦一下呢
: 因為快開學了 想先買三本就好 thans!
我的建議是,你提到的大部頭書如果一定要買的話,早買晚買都一樣,
可以先去圖書館練練功,再等打折的時候買下來.
至於相較之下像昆德拉這種書店站著就可以翻完的書,可以
先再書店翻一半,還算喜歡的話再去水準書店買個七折的書.
--
/\█/\ Origin:
// █ \ 陽 光 沙 灘
█ (sob.m7.ntu.edu.tw)