作者sading7 (sading7)
看板novel
標題[心得] 小說的對白
時間Thu Dec 15 01:24:20 2011
最近才了解對白的重要性
在這方面,駱以軍的作品對白處理的相當好
情緒的濃淡或騷動人心的程度是判斷的一種標準
(或者精確來說,是人際互動的描寫)
例如月球姓氏裡的這一段:
----
二嬸拿了一盤剛起鍋的「寸金祖」讓了讓我,我囫圇吞下兩粒下肚,
淚眼汪汪直誇好吃,一回頭卻見妻的母親半倚在冰箱壁,深深地看了我一眼。
原來你是這麼嘴甜的人。
----
換作是別的作家,大概是這樣:
----
二嬸端了盤剛從鍋裡撈起正冒著熱氣的「寸金祖」給我,我不好意思拒絕,
硬著頭皮塞進嘴裡,違心地說:好吃、好吃。
妻的母親在旁看了說:原來你是這麼嘴甜的人。
----
這種寫法整個意境就弱掉了。
我最近在讀民國70年代的小說,
發現許多得獎作品(聯合報文學獎之類的)的對白處理得都不怎樣,
多餘、不真實、沒意義、無哩頭,這些錯誤經常發生。
而最近幾年的小說真的比那個年代的小說進步很多,
不只是台詞處理,而是在各方面都超越
更具想象力,更善用比喻,更重視隱喻、感性、詩意
那年代的作品有些也都淪為愛國小說,(例如:將軍之淚)
或莫名奇妙的宣導"正確觀念"的近乎哲理論說的小說(例如:西出陽關無故人)
還有一些是散文的東西也能拿得獎
更有些根本比現在的言情小說好不到那去
我發覺,真的要讀了不好的小說才會明白好的小說,之所以好的地方
好與不好是相對性的
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 101.15.64.157
1F:推 thegod13:我以為那句是丈母娘說的? 話說被省略的地方應該也很重要 12/15 05:44
嗯嗯 那個打錯了 改回來
※ 編輯: sading7 來自: 101.15.64.157 (12/15 06:16)
2F:推 chi12345678:推 12/16 15:26
3F:→ windi15:將軍之淚是愛國小說@@ 12/16 20:11
4F:→ windi15:我不太同意耶 12/16 20:12
5F:推 garrickhsu:推駱! 12/21 23:23
6F:→ willyapple:對白是只人物對話嗎?可是所舉上例應該只是敘述者的描 12/25 10:06
7F:→ willyapple:述而已。駱以軍的行文都有理論可以去研究、發現,當然 12/25 10:07
8F:→ willyapple:就如回應所po的那般解說,對於意在言外是有巧妙安排。 12/25 10:07
9F:→ willyapple:但真要說對白的精彩,張愛玲的小說都頗有看頭。從對白 12/25 10:08
10F:→ willyapple:的設計來看,可以凸顯小說的戲劇化,這也是為什麼有些 12/25 10:08
11F:→ willyapple:小說可以影像化成電影或電視劇了。 12/25 10:08