作者hacedor (沒有個性的人)
看板novel
標題Re: [問題] 想請問我這種人是不是不太多
時間Sun Jun 13 18:06:54 2010
原po有提到台灣小說家缺乏長篇小說,基本上是不正
確的提法。
在我個人淺薄的閱讀經驗裏,就有《寒夜三部曲》、
《埋冤一九四七埋冤》《台灣人三部曲》、《濁流三
部曲》、《浪淘沙》、《台灣七色記》、《香港三部
曲》、《海東青》、《華太平家傳》、《狂風沙》、
《西夏旅館》等等,這還只是我刻意只列大部頭的長
篇小說的結果,如果再算上一般的長篇小說,那就更
多了,更別說對岸的大陸作家更不乏大部頭作品,中
文或說華文小說缺乏的不是長篇,而是能雅俗共賞的
作品,目前這方面的作品的確是有些欠缺的。
然後說到文字,我個人認為近代白話文學已經發展出
自己獨特的風格了,在文字的錘鍊上並不遜於同時期
的外國作品,例如朱天文、郭松棻、李永平、張貴興
(李張兩者算是馬華作家,但作品大部份是在台灣發表
的,也不乏以台灣為背景的作品,李永平更是早已定居
台灣了)、舞鶴等等,文字上都有其可觀之處,更別說
莫言之類的大陸優秀作家了。
以下列舉一些我個人覺得有可觀之處的作家作品,提供
給你參考,不過我沒有刻意區分長短篇,主要是從我個
人的喜好出發,順序上大柢是從日治時期到戰後,切入
點是放在歷史與政治這個大範圍中。
楊逵應該是日治時期高舉反抗旗幟最鮮明的小說家,但
賴和、王詩琅、朱點人的小說也尖銳的諷刺了殖民者,
龍瑛宗<植有木瓜樹的小鎮>,也描寫了殖民者與被殖民
者不對等的處境,到了陳火泉<道>、周金波<志願兵>、
王昶雄<奔流>等被稱為「皇民文學」的作品,受到了皇
民化政策的影響,從表面上看來反抗的色彩已非常薄弱
,但無論對皇民文學有什麼價值立場,這批作品提出的
「同化論述」,也就是如何成為日本人的問題,對於殖
民者的同化論述來說,畢竟是歧路異聲,可從中觀察殖
民者同化論述的構造與罅隙。
眾所周知,國民黨的反共立場,促使其提出促進反共文
藝的政策,在高額獎金的誘引下,也確實造成了一股風
潮。但如今看來,真正好的作品不算多,評家反覆提起
的無非是陳紀瀅的《荻村傳》、《華夏八年》,姜貴的
《旋風》、《重陽》,王藍的《藍與黑》,潘人木的
《蓮漪表妹》,或許再加上張愛玲的《秧歌》、《赤
地之戀》(用或許是因為,有人認為張愛玲這兩部小說不
算是國民黨反共政策下的直接產物),這幾部反共作品大
柢被認為還算真心誠意,至少是不那麼八股的學舌之作。
六、七○年代,在當時戒嚴的肅殺氣氛下,真正敢在小說
中加入政治反抗意識的並不多見,幾乎都是非常隱晦,讓
當局戒慎恐懼的,也無非是像陳映真這類左派作家,如果
將視野放寬,那麼陳若曦《尹縣長》的文革經驗,張系國
敷演跨國公司的種族角力,李永平的馬華族裔離散敘事,
鍾理和<原鄉人>的認同糾葛,宋澤萊一系列的鄉土小說,
都可視作對當局政治視線的叛離,聶華苓《桑青與桃紅》
也是一則身份政治的絕佳寓言,當然更別說早已成為台灣
政治處境寓言的扛鼎之作,吳濁流《亞細亞的孤兒》了;
如果詹明信的政治潛意識論述可以成立的話,現代主義的
幾位大家如白先勇、王文興、七等生,也未嘗不能將其視
為是對當時政治氛圍的美學反叛。
解嚴後,以黃凡<賴索>作為象徵,八、九○年代後,政治
小說可說是繁花盛開多音交響,幾位目前在檯面上佔據重
要地位的作家,或多或少都有這類型的作品,舉其縈縈大
者,例如朱天心、李昂都有重要的小說是處理政治議題的
,李渝<夜琴>辯證了藝術與政治、歷史傷口的關係,郭松
棻<雙月記>重構了呂赫若的生命片段,在<今夜星光燦爛>
,更大膽的以陳儀為主題,且用了一個我個人認為是走在
鋼索上的寫法(王德威評論此篇小說曰:此作以陳儀為主題
,卻一字不置二二八,算是歷史小說美學上的一大突破,
至於是否公允,則有待其餘讀者核實了);與郭松棻同樣身
為保釣世代的劉大任,也留下了時代的見證,《浮游群落》
;王宣一《天色猶昏,島國之雨》,也為台灣近二十年來的
變遷留下紀錄,理想要求的是個人的犧牲;施明正<喝尿者>
、<渴死者>中為政治斲傷的生命做了見證;鍾肇政以《濁流
三部曲》、《台灣人三部曲》,東方白以《浪淘沙》,李喬
以《寒夜三部曲》分別為本土意識張目,也引起了認同形構
的爭議,姚嘉文的《台灣七色記》野心與格局更開闊,一路
從中原寫到台灣,但論起大河小說,我私心認為施叔青從
《維多利亞俱樂部》推演而出的《香港三部曲》,經典地位
當之無愧,這部作品幾乎可以視作是後殖民議題的寫作範本
了,而她撰寫中的《台灣三部曲》,無疑又將更加豐富這個
議題的深度;說起香港,西西的《飛氈》、董啟章的《地圖
集》、黃碧雲《烈女圖》,也是不可錯過的香港政治寓言與
家族史寫作,董啟章的雙聲部、三聲部小說《天工開物》系
列,更是打破了大河小說的格局,實驗性質更加濃厚,在取
向上,更近似於卡爾維諾。
張大春自<將軍碑>伊始的歷史解構路線,發展至《大說謊家》
、《撒謊的信徒》、《沒人寫信給上校》,解構的無非政治神
話,《城邦暴力團》,更有重寫民國史的企圖心;而楊照《大
愛》、《往事追憶錄》、《暗巷迷夜》循相同路線,但立場與
張大春之類的「統派作家」(並無褒貶之意),截然不同,相映
而成趣,至《吹薩克斯風的革命者》、《背過身的瞬間》,楊
照無疑更加凝練了;林燿德《一九四七高砂百合》試圖重新定
位二二八;蕭麗紅的《白水湖春夢》則是試圖療癒這個歷史傷
口;同樣聚焦於二二八事件的還有葉石濤<三月的媽祖>、林雙
不<黃素小編年>等作品;宋澤萊《血色蝙蝠降臨的城市》,透
過魔幻寫實的手法描寫台灣歷史與政治的亂象;胡長松《骷髏
酒吧》也是魔幻寫實之作,男主角身為二二八遺孤,自然也少
不了對歷史的重估;鄭清文的<三腳馬>寫活了一個「台奸」、
<來去新公園飼魚>也點染了白色恐怖的傷痕;左派老兵陳映真
雖仍有力作《忠孝公園》,但姿態似乎略顯疲憊了;平路也不
應被遺忘,她的小說觸角豐富,在同輩中也算殊異,《行道天
涯》將孫中山、宋慶齡請下了歷史的神龕;郝譽翔《逆旅》以
外省第二代的眼光觀看歷史,巧合的是,幾乎是同一時間,駱
以軍的《月球姓氏》也處理了相同題材,雖然「撞杉」,並無
損於兩部作品的可看性,反而藉由同是外省第二代,一男性一
女性,互相辯證「我記得」的歷史記憶,而駱以軍力作《西夏
旅館》,無疑是台灣的微形縮影,但《西夏旅館》意義繁富,
駱以軍也早已幽了自己一默,將其政治寓言自我消解了,可惜
的是,或許是時間與距離太過接近,有些片段顯得稍微粗糙了
點;李永平的離散敘事,發展至《海東青》,成了一則文字奇
觀,新作《大河盡頭》,追溯的是源頭還是盡頭,敘事未完,
且聽下回分解;李永平並不寂寞,張貴興《群象》冶家族史、
馬華共黨、少數民族與鄉野傳說於一爐,早已自成一格,到了
《猴杯》,他的雨林書寫已臻至極致,《我思念的長眠中的南
國公主》,雙重敘事編織出了馬華與台灣的另一則傳奇;黃錦
樹一出手即不平凡,<魚骸>中的龜甲、骸骨,已是中國性的絕
佳演繹,在《刻背》,華裔族群的邊緣性、認同焦慮經驗,只
有更形複雜而紛呈;女作家於國族神話的解構與重構,例如陳
玉慧《海神家族》、蘇偉貞《時光隊伍》,更是不可忽視的佳
作;隱居十年又重新復出的舞鶴,無疑是九○年代文壇最引人
注目的風景,在<逃兵二哥>,已激烈的解構了國家神話,在<調
查:敘述>中,政治與歷史的創傷記憶,也無非是當權者與受害
者的共同發明,《十七歲之海》中對邊緣人與性政治的關懷,
《鬼兒與阿妖》更加基進,在《思索阿邦‧卡露斯》,舞鶴反覆
辯證「本土」的意涵,在《餘生》中直指「霧社事件」,一般率
皆避而不談的「第二次霧社事件」,在他看來,卻正是質疑官方
版本,釋放原住民記憶與主體性的重要契機;原住民作家如田雅
各、奧威尼‧卡露斯、霍斯陸曼‧伐伐,對漢民族,則另有不同
觀點;陳冠中《盛世》大膽預言,在2013年的近未來,世界非但
不會毀滅,反而會迎向下一輪中國的太平盛世,陳冠中的「新中
國未來記」,很可能會成為現實中無可抵禦之歷史巨獸,台灣將
如何看待中國的崛起,又將如何與時俱變,或許《盛世》能提供
我們一些可能的方向;新銳作家甘耀明的《殺鬼》以魔幻寫實的
筆法一路從日治時期寫到二二八,格局與野心都非常宏大,只是
到寫二二八時似乎有點筆力不繼,後半部顯的有點軟弱無力,但
瑕不掩瑜,無損於《殺鬼》的精采度;陳淑瑤的《流水帳》,從
邊緣的觀點出發,記錄了澎湖一地的人情風土;陳雪的《附魔者
》,可看成是她個人情慾寫作的集大成之作。
所列作家作品大柢就我印象所及,但一定還有相當多重要的作品被
我遺漏,一方面是礙於我個人的閱讀有限,另方面則是有些作品我
來不及閱讀,所以不敢驟下論斷,如童偉格的新作《西北雨》。我
相信我提到的作品應該不乏原po所要求的「迫害」、「仇恨」之類
的主題,深層一點來說,這些作品都是表達人性的共通面的,應該
也不至於因為是以台灣為出發點而受到侷限。華文小說真的不乏長
篇作品,在很多類型小說裏,如金庸的武俠小說、高陽的歷史小說
,做到雅俗共賞境界的也不是沒有,純文學在這方面的確比較缺乏
,但有時候這只是一個門檻問題,畢竟純文學的作品需要花比較多
的時間與心力,以及大量的基礎閱讀來打底,否則不容易進入讀者
的視野裏,但這些作品並不缺乏原po所說以夢想做為出發點,畢竟
,在台灣的職業作家可說是屈指可數,大部份都要靠副業或兼職來
維持,如果不是擁有夢想、熱情與使命感,恐怕我所提到的作品有
大部份都不會出現了,但「好看」與否那就是仁智互見的問題了,
其實面對一些乍看之下艱難或不容易閱讀的作品,倒是可以反過來
提醒我們,平常的閱讀是不是有些受到侷限了,「難看」的作品有
很多原因,有時候是作品的失敗,但有時候是讀者的準備還不夠。
至於許多外國小說之所以好看,是因為已經通過市場的考驗了,不
夠好看的小說事實上我們無從看到,以此標準來衡量所有的華文小
說作品,我想是不太公平的。
順帶一提,許多大陸作家的作品,也非常值得一觀,如莫言、李銳
、余華、蘇童、虹影、王小波、韓少功、張煒等等,實在是族繁不
及備載,因為原po主要是想知道台灣的小說家,因此我也集中在這
個範圍,給原po做個參考。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.116.210.111
1F:推 Grrr:推。 06/13 18:15
※ 編輯: hacedor 來自: 122.116.210.111 (06/13 18:50)
2F:推 rouchiao:推一個好文。 06/13 19:17
3F:推 sa0124:大家都好厲害 感覺我po的那篇可以刪掉了QQ" 06/13 19:49
4F:→ sa0124:有長知識推 06/13 19:50
5F:推 phreniax:你說的很好阿 就是有人要追著"長篇" 06/13 20:01
6F:→ phreniax:我說的是 又厚又好看 有"且"這個邏輯符號 06/13 20:02
7F:→ phreniax:你說的很好阿 雅俗共賞 06/13 20:02
8F:→ phreniax:說真的 不喜歡修辭完全是個人自由 06/13 20:03
9F:→ phreniax:去說別人修辭理解不足只能顯示出自己所懂而傲慢 06/13 20:03
10F:→ phreniax:現代裡西方有沒有好作家 06/13 20:04
11F:→ phreniax:稍微英文沒太差的話 也可以發現現代歐文的作家 06/13 20:04
12F:→ phreniax:之中很多修詞都不刻意 還不是一樣能有好作品? 06/13 20:04
13F:→ phreniax:就舉喜歡和不喜歡的族群壁壘分明的村上春樹 06/13 20:06
14F:→ phreniax:他的作品是意境讓某些人難懂(人數可能不少) 06/13 20:07
15F:→ phreniax:但我想請教 這個人的作品的修辭哪裡很刻意? 06/13 20:07
16F:→ phreniax:簡單的修辭表深的意境 但深的修辭表某一意境 06/13 20:08
17F:→ phreniax:我選前者 06/13 20:08
18F:推 phreniax:拿Howard Buten 拿他的 五歲時我殺了我自己 06/13 20:14
19F:→ phreniax:我看過英語版跟法語版 根本就沒深的修辭 06/13 20:14
20F:→ phreniax:請問有誰認為他寫的差(完全是個人自由)講來討論看看 06/13 20:15
21F:→ phreniax:就是不文謅謅也可以很好看 06/13 20:15
22F:推 phreniax:我上面提這人的目的是 不用去提馬奎斯那種很久以前的 06/13 20:17
23F:→ phreniax:100年以內的西方作者中 太容易找到不太修辭又很深的書 06/13 20:17
24F:推 phreniax:(嗯...放寬點來說 馬奎斯1927年出生也可以不要算"太久") 06/13 20:21
25F:推 phreniax:(註 我問過住台灣超過二十年的日本人) 06/13 20:24
26F:→ phreniax:(賴明珠翻的很接近了(我不懂日文) 只有那些節奏的修辭) 06/13 20:25
27F:→ phreniax:(很難從日語過渡到中文還保留 但大抵上都是好玩但不重要) 06/13 20:26
28F:→ phreniax:(的修辭) 06/13 20:26
29F:推 phreniax:關於您文章中提到的"錘鍊" 我是數學系的 06/13 20:28
30F:→ phreniax:就精確的語言來說 就是從N字所成一組能表達的意義 06/13 20:29
31F:→ phreniax:改成N-k的字組來表達同樣的意思 ,where k<N 06/13 20:30
32F:→ phreniax:您不覺得這就是鮮少有雅俗共賞的作品的最大原因嗎? 06/13 20:31
33F:→ phreniax:10個字所表一意 縮成3字 你懂我不懂 你覺得美我不覺得 06/13 20:32
34F:→ phreniax:中文中最明顯不同於其他歐文的修辭不就是這個嗎? 06/13 20:32
35F:→ phreniax:剩下什麼轉品啥的 別的語言也都有 06/13 20:33
36F:→ phreniax:我只懂英德法 至少就這三個語言的觀察我認為是這樣 06/13 20:33
37F:推 phreniax:勉強來說 我對張大春 看過蠻多段落(沒有完成一本過) 06/13 20:37
38F:→ phreniax:對我而言 他對我來說反而是感覺有時太過粗白了XD 06/13 20:38
39F:→ turnsongyy:回文很難嗎="= 06/14 01:00
40F:推 Sisyphis:說真的,如果覺得張大春只是粗白,其實你沒讀到言外之意 06/14 05:46
41F:→ Sisyphis:那些正是你原文中提及想讀的... 06/14 05:46
42F:推 kenz666kimo:寫的好棒^^ 06/14 23:50
43F:→ joycewanga:張大春居然是粗白啊 說他常用粗口沒問題 說他白...... 06/15 03:38
44F:→ joycewanga:那就科科了 06/15 03:38
45F:推 phreniax:粗口和粗白 我沒特意去分 你看 這就是縮字的結果 06/15 11:21
46F:→ phreniax:在某個角度可以說我是中文程度不好 06/15 11:21
47F:→ phreniax:在某個角度我可以說是那是某一群人自嗨的文字定義遊戲 06/15 11:22
48F:→ phreniax:這也是語言學問題 有空也建議可以去找書來參考 06/15 11:22
49F:→ phreniax:這問題不是只有在中文出現 西方也有 06/15 11:23
50F:推 pressurepot:我覺得雅俗共賞原本就是一個假命題 06/16 08:57
51F:推 iamhooker:回得好,看來暑假值得看的書又更多了=) 06/16 13:56
52F:推 sading7:粗白和粗口分不清楚,是因為你的語感不好而且不用功 06/19 07:47
53F:→ sading7:去查查字典就能明白白和口的不同之處了,在加上你身在台灣 06/19 07:47
54F:→ sading7:中文社會裡多年,受文化侵染多少直覺地了解兩者的模糊差異 06/19 07:48
55F:→ sading7:但卻刻意視若無睹,我懷疑你根本心懷偏見存心找渣 06/19 07:49
56F:推 kexi8088:你幹麻不回文阿 ~"~ 06/20 20:02
57F:推 mucha999:推!!! 06/24 16:29
58F:推 OrhanPamuk:這篇跟上篇都好強大! 06/24 23:20