作者windi15 (三十五)
看板novel
標題Re: [問題] 想請問我這種人是不是不太多
時間Sat Jun 12 23:29:02 2010
※ 引述《phreniax (學習看見別人的好)》之銘言:
: 我幾乎從來沒看過任何中文人士創作的小說
: 我試過 但都看不太下去 翻了幾頁就沒辦法
: 因為不太喜歡"中文裡眾多特性之一的文謅謅"
: 偏偏蠻多作家又文謅謅的
: (我是一點點文謅謅也不喜歡的人 搖曳 疾駛 隨風飄離 這種詞我都覺俗俗的)
: 即使像是九把刀所寫的比較白話的小說我也覺得內容不夠深刻
: 不只是情節不夠複雜(我不要求情節複雜的)
: 而是人類深沉的問題都刻畫得不夠深
: (像是 迫害 人生虛無感 人與人的仇視或是冷漠 等等等)
: 所以現在我有興趣的都是外國作家 看的都是翻譯文學或是原文小說
: 請問版上有人狀況跟我一樣的嗎?
: 可以一起聊聊
恭喜你找到同樣的夥伴了!
我也是對於中文小說感到拗口,所以大部分的時間都花在日本翻譯小說上。
這樣偏執的閱讀型態我自省了幾個原因
第一點,對於作家時代與中國想像不足
叫好又叫座的中文作品裡頭,出現﹝蘭桂坊﹞三個字我無法從這詞中具現情狀。
怪異的卻足以在﹝秋葉原﹞中捕捉詞意的氛圍。
第二點,語言落差
一些文學作品擅長用漢字表達方言,在轉換語意轉換的過程中存在的障礙,以致
我放棄文本。我不是看不懂,而是環繞【阿姐】【阿寄】【姐姐】這些詞彙裡感到過度
多元的閱讀障礙。
第三點,翻譯的時代性
這點或許跟你不太一樣,我無法閱讀原文小說,但經過翻譯的功能,譯者書寫過程其實
是用相當現代背景的文字與語調,所以縱使是陳舊的作品讀仍舊相當順暢。 中文小說
這方面我想還是吃虧了?
最後在你提的深刻人性描寫,我覺得這應該還很有空間去找,只是我們閱讀的限制會去
錯過很多作品,我最近看了一些黃凡的作品,覺得沒有這麼排斥,這帖藥希望你也試試。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.124.185.100
1F:推 J7565J:我是很想多看看台灣作家的長篇小說,但好少 06/12 23:41
2F:推 phreniax:我八卦PO過文 為什麼找不到中文長篇小說 06/12 23:51
3F:→ phreniax:就會有人說台灣消費養不起這種作家 06/12 23:52
4F:→ phreniax:但這都只是藉口 養不起是真的 但問題是:一本都沒有 06/12 23:52
5F:→ phreniax:我說的是那種又厚又好看的長篇 至少500頁 06/12 23:53
6F:→ phreniax:總是會有幾個不管能不能賺錢只為夢想而出的作家吧 06/12 23:53
7F:→ phreniax:但一本都沒看過 06/12 23:54
8F:→ phreniax:說到底是我目前在台灣根本沒看到有這種功力的人 06/12 23:54
9F:→ phreniax:八卦PO文沒下落 如果這有人看過這種台灣人小說 請告知 06/12 23:56
10F:→ phreniax:我也很想拜讀看看 06/12 23:56
11F:推 phreniax:沒有500的話 400或是450也可以 願意嘗試看看 06/13 00:18
12F:→ phreniax:400的應該就有了 我想 06/13 00:19
13F:推 Brien:駱以軍前陣子不是有? 06/13 00:19
14F:→ phreniax:請問一下可以給我書名以尋找看看嗎? 06/13 00:20
15F:推 phreniax:基本上希望是500開頭的 可以不要文謅謅的更好 06/13 00:25
16F:→ phreniax:主題不限定 06/13 00:25
17F:推 Brien:西夏旅館。 06/13 00:29
18F:推 Brien:我在博客來隨便找都有,沒那麼難吧。 06/13 00:32
19F:推 Amege:狂風沙呢? 06/13 01:14
20F:→ windi15:黃凡 大學之賊(不過不知道有沒500) 06/13 07:02
21F:推 ceorl:說真的,有,只是你以為沒有 06/13 07:14
22F:→ ceorl:好不好看是另一回事 06/13 07:14
23F:推 pressurepot:相信台灣為文學努力的作家幾乎都是為夢想而寫的 06/13 09:43
24F:→ pressurepot:但不是書賺不賺的問題 是寫書的時候會餓死的問題 06/13 09:43
25F:→ pressurepot:以及幸好沒餓死以後出版社願不願意出版的問題... 06/13 09:45
26F:→ yyoung:張大春的城邦暴力團 張草的滅亡三部曲 張愛玲的半生緣 06/13 11:21
27F:→ yyoung:李碧華的煙花三月 虹影的上海三部曲 06/13 11:23
28F:→ yyoung:另外,原po說不限題材推薦根本是幌子吧?沒有了解過何必大 06/13 11:24
29F:→ yyoung:放厥詞? 06/13 11:25
30F:推 pressurepot:李永平近期也有大河盡頭 06/13 17:24
31F:→ pressurepot:另我覺得所謂文學語氣純因為現在一般人中文太壞的關係 06/13 17:27
32F:→ yyoung:說中文壞應該有討論空間。但是捧外國作品...我比較好奇的是 06/14 10:30
33F:→ yyoung:還不就是看翻譯作品,用字遣詞上不就是翻譯者的復創作? 06/14 10:32
34F:→ yyoung:天知道原文是不是文謅謅的。而且甚至連文類的對比都沒好好 06/14 10:33
35F:→ yyoung:比,就把中文創作批得一蹋糊塗,真是不能接受。 06/14 10:33
36F:推 a343408065:他只是覺得過過水的東西比較潮吧 06/14 19:40
37F:→ julia0918:又厚又長的我推薦《白鹿原》,其實莫言的每本長篇也滿長 07/11 20:39
38F:→ LeftistV:沒有好讀者,怎麼強求好作家? 10/25 17:31
39F:→ LeftistV:請回房閉關,自有答案。 10/25 17:32