作者smallblue (暗潮)
看板novel
標題[心得] 巴爾札克與小裁縫
時間Tue May 8 07:45:50 2007
巴爾札克與小裁縫是前陣子在茉莉書店買的二手書
挑書憑藉的是書名可能引起的遐想以及比照價錢所能容許的書本折舊情形
本書作者是留法的中國人
以法文創作且該書於法國頗為暢銷
台灣這邊則翻譯回中文由皇冠出版
本書描寫兩名知識青年因為家庭背景之故遭到下放勞改
兩人來到偏僻的荒山野嶺
在某個村落接受中下貧農的"再教育"
挑糞耕田挖煤礦的日子雖然辛苦
卻有許多意外支持他們的樂趣
其一是從另一名下放知青那兒秘密取得的巴爾札克小說和其他外國文豪著作(半搶半偷XD)
其二是認識了整座鳳凰山所有年輕人傾心嚮往的美麗小裁縫
--兩人都愛著小裁縫
卻只有一人獲得她的青睞
在除了毛澤東語錄和科學著作以外皆是禁書的年代
他們試圖透過翻譯書籍的講述把美麗的山村姑娘塑造成文明的女人拉近他們的心靈
結局卻是女孩因為巴爾札克拋下兩名困在山村的青年而出走農村
因為她了解到"女人的美是無價之寶"
她值得更廣大的世界
作者戴思杰年輕時代也曾在中國遭到下放再教育
因此書中內容或多或少摻雜著他個人的記憶
背景時代雖然沉重
卻以清新活潑的筆法描述故事
帶出青春的友情,愛情以及人類對知識的渴望
也間接提醒在知識唾手可及世界的人們要珍惜這份幸福
個人認為這本書還挺適合中學生閱讀的
主要是內容很淺白
不太需要咬文嚼字
還有作者畢竟是學電影的,不是什麼職業作家
所以他這部處女創作表現手法很多地方顯得稚嫩
不過那股青澀也許反而使本書顯得平易近人
故事有部分情慾的描寫
以及戀人在溪水中擁抱嬉戲的鏡頭
然而我覺得這成為本書敗筆
不是不該寫
而是他寫的手法令我想起少女時代寢室傳閱的粉紅色封皮的言情小說
國高中生看的言情小說也是有文筆優劣之分的
戴思杰在寫這部分就很像言情小說或網路愛情連載小說寫的還可以的那種
--不過那種小說通常帶有一種為了顯示"本故事具有人性慾望深度"和"我什麼都能寫"
的宣示意味而刻意造作出來的情色場面
我對那種刻意的調調很過敏
幸好佔的篇幅不廣
否則我可能會後悔買這本書
我想也不是譯者的關係
譯者的文筆其實不錯,翻譯過幾本米蘭昆德拉的書,我讀的時候完全沒問題
然後小說後半有些章節風格不太統一
大抵而言前半本很有趣
--雖然我懷疑下放的知青真有辦法帶著小提琴或一箱書逃過檢查?
不過我不了解實情,而反正那也是小說,就姑且浪漫寬宥
後半本則有點像拼湊的布
但結尾方式落得還不錯
所以整體來看還算是值得一讀
我覺得我的五折入手價正好
這部小說後來有改編成電影
女主角是大眼睛女孩周迅
本片曾入圍金球獎最佳外語片
有興趣也可租DVD一瞧
--
Mirror & Bear
http://www.wretch.cc/album/blackhair
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.193.18.244
1F:推 shihpeiyu:推陳坤跟劉燁!電影好看! 05/18 02:56
2F:推 margmarg:推你的文也推電影!電影確實拍得很不錯呢^^ 06/01 11:07
3F:推 pppeko:電影好看,書怎麼感覺有點太平鋪直敘 08/18 16:55
4F:推 chiushandy:電影好看!但書更好看! 08/30 22:28