作者newnewone (glücklich und fröhlic)
看板multi-lovers
標題Re: love is over
時間Sun Nov 4 03:55:19 2007
※ 引述《leejinyu (很快就是億萬富翁了)》之銘言:
: 簡簡單單,單單純純
: 雖然偶爾會軟弱,偶爾會想起
: 但是已經想不起任何需要回頭的理由
: 朋友說有個男生跟她說
: 真的想跟一個人分手的話,就把事情作到無法挽回的地步
: 於是我狠下心把話說絕,也讓你無法放下自尊挽回
: 因為我們都很好強,愛面子,弄得這麼絕
: 連聯絡都會覺得失去自尊,於是你放下自尊打來幾次後
: 再也不敢打,我也從你的眼神看出,你想開了
: 你把感情收回,雖然我覺得有點失落,你真的收回了
: 但是這樣是好的,我不想再重下不好的因了
: 祝你幸福,曾經交叉過的平行線
: 將各自和適合自己的人走向未來
: 你也不用再當雙面人,我也不用再有秘密
加油~ 看開點,雖然實際上已經遠離 但是我知道重感情的人
心裡還是會難過,即使在人多的場合,也都還會想起,但是話說絕了 事情斷了
讓現實畫下休止符.雖然內心還是激動.可是又能怎樣呢?
這也許就是現實吧.人生吧.人生,不圓滿的,所以,人家才說遺憾是最美.
將感動跟感激放在心底,有一天,回頭看,你會發現.是美好的.
(雖然說我也在等這一天 ^^)貼給你歐陽菲菲的Love is over,給彼此打氣喔!
(我貼日文版的,我覺得比較有感覺^^)
Love is over 悲しいけれど
終わりにしよう きりがないから
Love is over わけなどないよ
ただひとつだけ あなたのため
Love is over 若いあやまちと
笑って言える 時が来るから
Love is over 泣くな男だろう
私のことは 早く忘れて
あたしはあんたを 忘れはしない
誰に抱かれても 忘れはしない
きっと最後の恋だと 思うから
Love is over あたしはあんたの
お守りでいい そっと心に
Love is over 最後にひとつ
自分をだましちゃ いけないよ
お酒なんかで ごまかさないで
本当の自分を じっと見つめて
きっとあんたに お似合いの 人がいる
Love is over 悲しいよ
早く出てって ふりむかないで
Love is over uh.......
元気でいてね Love is over
[注解 ] 終わり(おわり)若い(わかい)
最後(さいご)守り(まもり)自分(じぶん)
本当(ほんとう)元気(げんき)
--
聰明的人不見得會快樂,但至少保護到了自己.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.142.128.137
1F:推 leejinyu:謝謝你..可是我看不到日文是我電腦問題嗎?? 11/04 19:47
2F:推 newnewone:要灌櫻花輸入法才在BBS上看到日文.如果想學日文的話. 11/06 00:23