作者Hsins (迅雷不及掩耳盜鈴)
看板mud
標題[資訊] Mudlet 翻譯計畫
時間Tue Jul 13 14:29:16 2021
雖然這幾年有一些 MUD 已經開放使用 Websocket 了
但應該還有不少遊戲,是需要使用 telnet 協議連線
能夠使用的軟體不外乎:
- TinTin++ 純文字介面,可以跨平台使用
- zMUD, cMUD 功能強大又屹立不搖,支持 Windows 系統
- MushClient 後起之秀,支持 Lua 腳本,支持 Windows 平台
可以看到目前在蘋果作業系統上,除了 TinTin++ 之外就比較難找
到適合的軟體。除此之外 zMUD, cMUD 也很久沒有更新了, 而且有
時候會有莫名錯誤…
目前在國外社群,有一款開源跨平台的軟體 Mudlet,支持 UTF-8
和 Lua 腳本,還可以客製化界面。官方網站如下:
https://www.mudlet.org/zh/
他們從兩年前開始串接 Crowdin翻譯,由於開發者當初不知道簡體
中文和繁體中文有別,因此一開始只有開一個語系,後來才額外增
加繁體中文語系,並直接從簡體中文複製內容過來…
目前由我翻譯了約 52%,畢竟一個人力量單薄,如果大家疫情期間
比較有空,可以透過下面的網址加入翻譯專案計畫:
https://crowdin.com/project/mudlet
如果有任何使用上的問題也可以跟我聯繫 :)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.141.231.115 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/mud/M.1626157761.A.8B1.html
1F:推 eplis : cool 我也加入翻譯了 07/14 00:43
2F:推 kruz : 幫你推一下 mudlet 是好物 可惜中文的介面我現在 07/14 01:10
3F:→ kruz : 有看沒有懂就幫不上了 07/14 01:10
4F:→ Hsins : 剩下的一些比較難翻, 都是一些細節說明... 當然還有 07/14 02:08
5F:→ Hsins : 地圖編輯器的部分, 有時候不回去對照一下他要表達都 07/14 02:08
6F:→ Hsins : 不敢翻下去... 07/14 02:08
7F:推 tsetsethatha: 超棒的! 07/14 10:25
8F:推 boloco : GOOD 加油.... 08/12 22:01
9F:推 outshaker : 推一個,我大概十月中可以支援! 08/16 02:19
10F:→ outshaker : 請問 room 比較常翻成房間還是區域啊? 10/19 07:42
11F:推 roujuu : 可能是要看mud中的敘述為何,才能決定翻成房間或是 10/20 22:00
12F:→ roujuu : 區域吧? 10/20 22:00
13F:→ roujuu : 或許可以考慮翻譯成『房間(區域)』之類的,或是您 10/20 22:01
14F:→ roujuu : 把原文的整句話放上來,才能推敲出是用房間或是區域 10/20 22:02
15F:→ roujuu : 。 10/20 22:02
16F:→ Hsins : 對多數的 MUD 來說應該都是翻成房間 10/21 21:35
17F:→ outshaker : 其實我看到的部份也幾乎只有一句,不好判斷 10/22 22:57
18F:→ outshaker : 目前是先翻成房間,可能其他人再幫忙檢查了 10/22 22:59