movie 板


LINE

第一個想到就是晝盲神探 明明就是很優秀的一部韓國電影 被這個台灣翻譯的爛譯名害到 晝盲到底是什麼 ?武媚娘愛缺嗎?我知道眼科醫生或許會用這個術語,但你確定一般人聽得懂? 中國照原文翻成夜梟多帥氣 還有蓋瑞琪最近的那一部新片絕地營救,大家也說很好看,但片名不吸引人沒有記憶點,所以人氣很低 類似的討論還有龍與地下城等 還有什麼電影是近幾年明明就很好看,結果因為台灣翻譯的關係,片名一點都不好看的感覺,所以票房很爛的? 刺激1995還有救救菜英文不算,因為他們已經很久了,再來就是他們也在很多人心中留下深刻的印像 我講的是一般人完全不知道這部電影的 ----- Sent from JPTT on my Google Pixel 6a. --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.75.26.175 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/movie/M.1683101561.A.DCB.html
1F:推 cks332288 : 龍與底下城我覺得中規中矩 05/03 16:14
2F:推 v7q4 : 開心鬼上身 還以為是黃百鳴系列 05/03 16:18
3F:推 C4F6 : 龍與地下城不是翻譯問題,原片名就那樣,不吸引人 05/03 16:21
4F:→ C4F6 : 是因為ip本身不吸引人 05/03 16:21
5F:→ weiike : 真的不要票房爛就推給片名 05/03 16:21
6F:推 hilemon : 你舉的兩部也是都取得中規中矩,票房和片名無關, 05/03 16:25
7F:→ hilemon : 沒話題的韓片和戰爭片在台灣一向都賣得不怎麼樣 05/03 16:25
8F:推 lost0816 : 絕地營救值得更高的票房,片子真的太成功,看完馬上 05/03 16:28
9F:→ lost0816 : 推薦給所有朋友去看的等級 05/03 16:28
10F:推 lovelva00 : 那些恐怖片語帶性暗示的,實在不知道怎麼說出口買 05/03 16:30
11F:→ lovelva00 : 票XD 05/03 16:30
12F:推 neos042 : 星際義工隊: 05/03 16:31
13F:推 NEWme66 : 推絕地營救!想找時間二刷~ 05/03 16:32
14F:推 dahlia7357 : 人肉搜索 05/03 16:34
15F:→ jidytri815 : 幫車庫擔憂賣相不好是不是搞錯了什麼 他們現在隨便 05/03 16:38
16F:→ jidytri815 : 賣都有人淘錢看 不打廣告都會有人進場 05/03 16:38
17F:推 vojeanyage : 已經推薦很多朋友去看絕地營救了 真的好看 05/03 16:39
18F:推 kyouya : 人肉搜索翻得很好吧 05/03 16:40
19F:噓 kurtsgm : 欸你標準也要一致一點啊....你前面希望直譯 後面又 05/03 16:40
20F:→ Gardenia0603: 票房跟片名應該沒有必然關係吧,反而真正有問題的 05/03 16:41
21F:→ Gardenia0603: 是片名錯誤的翻譯或詮釋影響觀影體驗,去年的沼澤 05/03 16:41
22F:→ Gardenia0603: 謀殺案看片名以為是刑偵片結果是女孩的愛情故事、 05/03 16:41
23F:→ Gardenia0603: 失蹤網紅失蹤的根本不是網紅,這些影響還比較嚴重 05/03 16:41
24F:→ kurtsgm : 拿龍與地下城出來舉例 05/03 16:41
25F:→ kurtsgm : Dungeons & Dragons: Honor Among Thieves 05/03 16:41
26F:→ kyouya : 絕地救援 原書名是火星任務 05/03 16:41
27F:→ kurtsgm : 翻 龍與地下城: 盜賊榮耀 不就是原汁原味的直譯嗎 05/03 16:41
28F:推 biglafu : 我念成畫盲神探.... 05/03 16:43
29F:推 GEKKAKAJIN : 龍與地下城就是直譯了,又嫌翻不好?譯名自助餐? 05/03 16:43
30F:推 kyouya : 不翻龍與地下城要翻成什麼? 05/03 16:48
31F:噓 darkbrigher : 裝懂 05/03 16:49
32F:噓 tomoti : 龍與地下城你要翻什麼啦...不翻這個應該更慘... 05/03 16:50
33F:推 v7q4 : 真的有龍也有地下城啊 不然翻什麼? 05/03 16:50
34F:噓 eddieyao : 笑了 05/03 16:51
35F:噓 Eligor41 : 直翻也要被嫌不然要翻什麼 肥妹與B1? 05/03 16:53
36F:推 glacierl : 龍與地下城?認真? 05/03 16:54
37F:推 cks332288 : 樓上上戳到我笑點… 05/03 16:57
38F:噓 wave7410 : 龍與地下城片名有翻譯問題? 05/03 16:58
39F:推 roger717 : 說真的龍與地下城看到名子就提不起興趣,雖然是直譯 05/03 16:59
40F:→ roger717 : 但是就沒有宣傳加分的效果 05/03 16:59
41F:推 holyseraph : 龍與地下城不就原片名直譯?? 有啥三小問題?? 05/03 17:00
42F:→ albuca0603 : 1F有事呀,龍與底下城是啥?? 05/03 17:00
43F:噓 sherlockedxx: 龍與地下城有什麼問題? 裝逼也不是這樣裝的 05/03 17:13
44F:推 Loyeatta : 你沒有完整的證據能證實片子被害慘 還舉龍與地下城 05/03 17:14
45F:→ Loyeatta : 出來…這個不是知名桌遊ip的中譯?原汁原味也不行 05/03 17:14
46F:→ Loyeatta : ?是不是不合你的意=被害慘? 05/03 17:14
47F:推 csjernie : 王牌冤家 05/03 17:17
48F:推 wtfconk : 開心鬼上身真的蠻鳥的,還以為是港片系列,結果調性完 05/03 17:17
49F:→ wtfconk : 全不同 05/03 17:17
50F:→ csjernie : 雖然是老片了。 05/03 17:18
51F:推 glacierl : 絕地營救自己在北美也賣的很慘 05/03 17:22
52F:噓 paul2049 : DnD不翻龍與地下城才會沒人看吧 05/03 17:26
53F:噓 DinterisShit: 不懂不要裝懂 龍與地下城 原本名字就是那樣 05/03 17:30
54F:推 cloud2015 : 與片名反差讓我印象最深的是「環太平洋」你光看片名 05/03 17:37
55F:→ cloud2015 : ,誰會知道是巨大機器人和巨大怪獸在海中戰鬥的爽片 05/03 17:37
56F:推 molisede : 絕地營救真的讚 大推 05/03 17:37
57F:噓 andywang3168: 龍與地下城不這樣翻要怎麼翻,蛇在天上飛喔 05/03 17:40
58F:推 eric19980722: D&D照翻不是問題,純粹是ip影響,我沒玩過但在TBBT 05/03 17:42
59F:→ eric19980722: 或是怪奇物語等影集裡面也都是看到這名稱 05/03 17:42
60F:推 topgohome : 孓彈列車 阿丸達 05/03 17:49
61F:→ IBIZA : 晝盲有什麼問題? 05/03 17:52
62F:推 tim5201314 : 翻成夜梟才不知道在演什麼吧 愛支病發作 05/03 17:57
63F:噓 qwerdoe : 叫香菇將軍的人 批評別人譯名? 05/03 17:58
64F:→ jtrdavid371 : 我只是覺得 絕地 絕命 翻得很中二 05/03 18:06
65F:推 mindy201 : 你舉的例子對我來說都不算有被害到,我想看跟不想 05/03 18:11
66F:→ mindy201 : 看都跟譯名無關。目前唯一覺得真正有害到的還是金 05/03 18:11
67F:→ mindy201 : 凱瑞的王牌冤家,不僅讓人以為是喜劇片而錯過它, 05/03 18:11
68F:→ mindy201 : 還跟故事主軸沒相關(翻成什麼記憶診療所還好一點 05/03 18:11
69F:→ mindy201 : ),幸好後來有補看回來。 05/03 18:11
70F:推 airport : 絕地營救真的大推,但是也真的翻譯會讓人錯過這部 05/03 18:14
71F:噓 mindy201 : 不過絕地營救我覺得跟譯名沒關係,我想看但它場次 05/03 18:15
72F:→ mindy201 : 總是很詭異,重點是看預告就知道這四個中文字就很 05/03 18:15
73F:→ mindy201 : 點題(去絕地營救重要的人),所以票房一定跟譯名 05/03 18:15
74F:→ mindy201 : 無關的,有可能只是遇到強檔片罷了。 05/03 18:15
75F:噓 mindy201 : 對於預告不看就直接依照片名選片的人,是會受片名 05/03 18:19
76F:→ mindy201 : 影響沒錯,但這種人不一定有多到會影響票房吧,至 05/03 18:19
77F:→ mindy201 : 少知道是戰爭片吧?那不想看戰爭片的人也會略過啊 05/03 18:19
78F:→ mindy201 : 。 05/03 18:19
79F:推 mofass : 亞果出任務 05/03 18:19
80F:推 sotbc : 神鬼系列 05/03 18:46
81F:推 luckyodi : D&D 是ip 阿 別亂翻沒錯阿 05/03 18:46
82F:→ YqYq5566 : 前幾天看了一部,神探大戰 05/03 18:51
83F:→ milanochuang: 異星入境 05/03 18:52
84F:→ chinhsi : 沒有寶可夢的寶可噩夢 05/03 18:59
85F:噓 GimO : 龍與地下城是標準翻譯 05/03 19:07
86F:推 yuchuan0521 : 黑蘭嬌 05/03 19:08
87F:推 paytons : 十全大補男 05/03 19:08
88F:噓 answerx : 媽的多重宇宙 05/03 19:10
89F:噓 a009 : 《多拉格與當囧:阿諾上希芙》 ? 05/03 19:17
90F:推 leo125160909: 龍與地下城本來就小眾,大多人頂多聽過沒玩過 05/03 19:18
91F:推 jhgfd134679 : 最近的話,魯蛇大翻身很好看,但是單看電影名跟預 05/03 19:21
92F:→ jhgfd134679 : 告根本不會想看, 05/03 19:21
93F:→ sleepyrat : 阿凡達、鐵達尼號,害慘了!! 05/03 19:29
94F:噓 snth0705 : 叫夜梟票房只會更爛吧 呵呵 05/03 19:35
95F:噓 Sk8erBoi : DND本來就叫龍與地下城,你是不懂還是裝笨 05/03 20:05
96F:推 djmay : 過了一年才知道是晝盲不是畫盲,長知識了… 05/03 20:06
97F:→ Sk8erBoi : 不懂就閉嘴還敢出來讓人笑真可悲 05/03 20:07
98F:推 wednesdaylin: 全面啟動 05/03 20:12
99F:→ wednesdaylin: 啟動個屁呀 05/03 20:12
100F:→ kikielle : 你確定票房不好是因為片名? 05/03 20:36
101F:推 bony850910 : 單身啪啪啪 明明是很好看的電影 看片名以為是爛大 05/03 20:39
102F:→ bony850910 : 街的ya片 05/03 20:39
103F:噓 mylove0617 : 龍與地下城,紅的是片名,看來你是真的不懂 05/03 21:48
104F:噓 LEGO : 這篇究竟? 05/03 21:57
105F:推 harkk2001 : 蓋瑞奇沒差台灣市場吧,台灣在怎麼夯的票房也不過1 05/03 22:15
106F:→ harkk2001 : -2千萬美金上下,這市場規模說實話比越南弱到讓人 05/03 22:15
107F:→ harkk2001 : 想哭的地步,人家隨便都3千萬美金起跳的 05/03 22:15
108F:推 CVIVIC : 失控危城,這翻譯其實貼近劇情卻莫名沒記憶點 05/03 22:32
109F:→ CVIVIC : 每次要推薦都想不起來片名 05/03 22:33
110F:噓 s910928 : 中文片名是片商取的,不是翻譯的 05/03 22:33
111F:→ s910928 : 可以說取得不好,不要再講翻得不好了 05/03 22:34
112F:噓 oas : 推樓上 每次講片名 一堆至缺 不曉得取名跟翻譯差別 05/03 22:53
113F:噓 oas : 就像取西洋名字 也都不一定會跟原名有關聯吧 05/03 22:56
114F:→ F04E : 刺激驚爆點 05/03 23:18
115F:推 shoelaceluvr: 香菇將軍怎麼了XDDDD 05/03 23:26
116F:→ triplee : 你先確定影響票房的因素 片名到底佔幾成吧... 05/03 23:31
117F:噓 CVIVIC : 你才腦殘 05/04 00:35
118F:推 Ibeatyou : 龍與地下城的片名不是片商上映前才翻的 這個大IP 05/04 01:49
119F:→ Ibeatyou : 從幾十年前就中譯為龍與地下城了 05/04 01:49
120F:→ Ibeatyou : 不過這IP在台灣算小眾中的小眾 可能比阿瓦隆還冷 05/04 01:52
121F:→ Ibeatyou : 門 你不知道也不意外就是 05/04 01:52
122F:推 zaq1xsw21212: 王牌冤家 整個dvd外盒都描寫得像是金凱瑞搞笑劇 結 05/04 02:58
123F:→ zaq1xsw21212: 果根本不是 氣死 05/04 02:58
124F:推 h90257 : 沒辦法 金凱瑞在台灣就是要搭配王牌 05/04 08:26
125F:→ jk1982 : 晝盲神探根本莫名其妙,主角又不是警察這類的角色 05/04 08:57
126F:推 MysterySW : 當幸福來敲門 這片名其實也超級爛 原片名是追求幸福 05/04 09:51
127F:→ MysterySW : 頂樓跟兒子對戲也是不停在說要不停努力去追求幸福 05/04 09:52
128F:→ MysterySW : 幸福是自己爭取來的 根本不是什麼會來敲門 05/04 09:52
129F:推 Aline05 : 失控危城:整部緊張刺激,差點因片名錯過 05/04 11:03
130F:推 yuessi : 寶可噩夢?有看到別人感想說瓦昆演很好,但看片名以 05/04 11:34
131F:→ yuessi : 為是三流惡搞片 05/04 11:34
132F:推 QQbrownie : 「亞果出任務」名字聽起來很像喜劇片 05/04 13:27
133F:推 luvshiou : 直譯成夜梟感覺很無聊,又不是超英名字 05/04 13:43
134F:→ iiKryptos : 龍與地下城就長這樣,這IP也十幾年了還想怎麼改XDD 05/04 14:33
135F:推 glacierl : 是說23年前龍與地下城也曾經拍過電影版,那時候翻 05/04 20:23
136F:→ glacierl : 成神龍傳奇XD 05/04 20:23
137F:噓 ZABORGER : 「亞空大作戰」啦 05/05 16:20







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:Gossiping站內搜尋

TOP