miHoYo 板


LINE

月之少女的取名大會 https://i.imgur.com/fsl9yTQ.png 菈烏瑪說 因為他過去從霜月之子落跑 所以不應該叫人家庫塔爾 https://i.imgur.com/gHr1J4M.png 想要叫他哥倫比婭 可是她也從至冬愚人眾那邊落跑了啊 甚至還被追殺 https://i.imgur.com/DrmIzZ4.png 用這個當名字不會覺得更尷尬嗎 https://i.imgur.com/yKj6kJA.png 以後她的自我介紹 "我是哥倫比婭" "久仰大名!!至冬的執行官大人啊!" "不是 我不是哥倫比婭了" "??" https://i.imgur.com/oy262lG.png --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.193.178.132 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/miHoYo/M.1768064574.A.629.html ※ 編輯: ClawRage (123.193.178.132 臺灣), 01/11/2026 01:07:14
1F:→ marlonlai: 她以為是代號 可是她也有說這名字出現在她誕生時記得的 01/11 01:23
2F:→ marlonlai: 歌裡 幫她命名的不知是誰 說不定早就看出來了 01/11 01:25
3F:推 x0138774: 為啥日英發音都是娜(na)中文卻是婭(ㄧㄚ、) 為什麼阿米 01/11 01:33
4F:→ x0138774: 哈游 01/11 01:33
5F:→ a3221715: 誰知道 01/11 01:34
6F:→ ClawRage: 因為原文是義大利文 01/11 01:35
7F:推 fireda: 代號不是少女嗎 01/11 07:31
8F:→ ClawRage: 少女跟哥倫比亞同意思 01/11 09:28
9F:推 x0138774: 義大利文怎麼發音? 01/11 12:27
10F:推 KiroKu: 跟英文差不多 是說阿喬在日英都是叫阿豪 只有中文才叫阿喬 01/11 16:20
11F:→ naodaisuki: 代號Columbina是鴿子,Damselette才是少女;就像木偶 01/11 18:52
12F:→ naodaisuki: 是Marionette,代號Sandrone 01/11 18:52
13F:→ ClawRage: 你沒搞清楚,你舉的是義大利原文跟英文意譯後的結果 01/11 19:33
14F:→ ClawRage: 執行官的職銜雙稱謂通通都是同詞源 01/11 19:34
15F:推 hoyunxian: 就她一直覺得那不是自己的名字,但後來發現這個代號 01/12 14:52
16F:→ hoyunxian: 變成了她跟其他人聯繫的關鍵,所以她認同這是自己名字 01/12 14:53
17F:→ naodaisuki: 什麼沒搞清楚?你用英文過個劇情就知道執行官的席位 01/13 06:08
18F:→ naodaisuki: 跟代號是怎麼表示了啊?少女一直是用Damselette,木 01/13 06:08
19F:→ naodaisuki: 偶用Marionette;而且就算原文來自義大利文,每個單字 01/13 06:08
20F:→ naodaisuki: 也不同意思啊? 01/13 06:08
21F:→ ClawRage: 所以你真的沒搞清楚少女跟哥倫比亞從頭到尾都是同辭源 01/14 03:40
22F:→ ClawRage: 同時都是這個執行官職位的名字 01/14 03:40
23F:→ ClawRage: Columbina的義大利文原意雖是鴿子,但其實在義大利戲劇 01/14 03:42
24F:→ ClawRage: 中代表的是一個角色,通常形象是純真的年輕女性 01/14 03:43
25F:→ ClawRage: 所以英國人翻譯這類戲劇時將這角色意譯成少女,即 01/14 03:44
26F:→ ClawRage: Damselette 01/14 03:44
27F:→ ClawRage: 這就是為什麼MIHOYO給每個執行官雙職銜的由來 01/14 03:46
28F:→ ClawRage: 公子(意譯)、達達利亞(音譯) 01/14 03:46
29F:→ ClawRage: 都是執行官 01/14 03:47
30F:→ ClawRage: 的職稱 01/14 03:47
31F:→ naodaisuki: 所以呢?也沒聽過同源的說法,你再怎麼堅持Colombina 01/14 18:19
32F:→ naodaisuki: 就是鴿子啊,隨便舉幾個,木偶Sandrone是岩石,富人Pa 01/14 18:19
33F:→ naodaisuki: ntalone是長褲,公子Tartaglia是口吃的人;你也知道這 01/14 18:19
34F:→ naodaisuki: 些是戲劇中角色代稱,那有必要糾結意思是不是跟席位名 01/14 18:19
35F:→ naodaisuki: 稱相同嗎? 01/14 18:19
36F:→ ClawRage: 什麼叫沒聽過同源的說法,你到底怎麼解讀的 01/16 19:20
37F:→ ClawRage: 就義大利有一種戲中有種角色定位叫Columbina 01/16 19:21
38F:→ ClawRage: 而英國人翻譯這類戲時將這種角色改譯轉化為Damselette 01/16 19:22
39F:→ ClawRage: 很難懂?就像中文的一在英文唸ONE,很難懂? 01/16 19:24
40F:→ ClawRage: 從頭到尾執行官各席位有兩種代稱都是這緣故 01/16 19:24
41F:→ ClawRage: 都是執行官職銜很難懂? 01/16 19:25







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:BabyMother站內搜尋

TOP