作者RX00 (煉獄史萊姆)
看板lyrics
標題伊萬·弗蘭科--不是時候!(Не пора!)
時間Sat Mar 5 13:46:09 2022
作詞:伊萬·弗蘭科(Wан Якович Франко, A.D. 1856-1916, 烏克蘭詩
人與民族主義運動家)
作曲:丹尼斯·西金斯基 (Денис Сmинський, A.D. 1865-1909, 烏克蘭音
樂家與民族主義運動家)
https://youtu.be/Jp0jekKQ_vg
Не пора, не пора, не пора
Москалевй ляховслужить!
(不是時候!不是時候!不是時候!
這不是向莫斯科和波蘭佬屈膝的時候!)
Довершилась Украcи кривда стара,
Нам пора для Украcи жить.*2
(自古以來烏克蘭就忍受著他們的淫威,
現在我們該為了烏克蘭而活!*2)
Не пора, не пора, не пора
За невXласW лить свою кров
(不是時候!不是時候!不是時候!
這不是我們為了無知昏君而流血的時候!)
любити царя, що наш люд обдира, —
Для Украcи наша любов.*2
(比起錯愛肆意剝削我們的沙皇,
我們該熱愛的只有烏克蘭而已!*2)
Не пора, не пора, не пора
В рYну хату вносити роздор!
(不是時候!不是時候!不是時候!
這不是我們在故土兄弟鬨牆的時候!)
Хай пропаде незгоди проклята мара!
ПY Украйни Yнаймось прапор!*2
(願所有不和的惡靈都被驅散!
我們當在烏克蘭的旗幟下團結!*2)
Бо пора ця великая gть:
У завзят_, важк_ боротьб
(而現在,是光輝榮耀的時候:
在那艱難無比的戰鬥之中,)
Ми поляжем, щоб волю, щастя, честь,
РYний краю, здобути тоб!*2
(我們會為了自由、光輝與榮耀而死,
噢!為了妳,我親愛的故國!*2)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.240.113.87 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/lyrics/M.1646459172.A.F29.html