作者owlonoak (深邃光輝)
看板lyrics
標題鬼束ちひろ – 弦葬曲 (中譯)
時間Thu Oct 26 00:03:17 2017
隠し通した嘘を 盗んだこと
我偷走了你深藏的謊言
貴方は笑って許したの
但你卻笑著原諒了我
露む熱帯夜はいつかのこと
記憶中眩目的熱帶夜
私は裸足でひざまずいた
我赤著腳跪倒在地
逃げても独り
逃避也是孤獨
追いかけても独り
追逐也是孤獨
惨めで儚くてまるで小鳥
悲慘又虛幻 像隻小鳥般
千切れた心は羽根となれ飛んでゆけ
碎成千片的心 就化作羽毛飄搖飛散吧
貴方の元からどんどん離れてゆけ
從你身邊越行越遠吧
どうせ消えて燃える口づけとなれ
成為終將消失逝的灼燒之吻吧
忘れてしまえる傷口となれ
成為能被遺忘的傷口吧
息を殺して それでもつまずく
即使屏住呼吸 還是跌跌撞撞
傾いていた 愛を許したの
原諒了失衡的愛情
奇妙な旅路を振り切ってゆく
而揮別了奇妙的旅程
いつでも探り合って終わって行った
總是互相了解最後卻迎向終結
剥がれた想いは屑となれ錆びてゆけ
剝落的思念 就化成碎屑逐漸鏽蝕吧
私の元からどんどん薄れてゆけ
從我身上一點一滴地淡去吧
どうせ堕ちる運命に身を任せ
投身於終將墮落的命運吧
壊れてしまえる二人となれ
成為終將崩壞的兩人吧
泣く事も最後は華となるの?
哭泣最終能綻放笑容嗎?
すがる事も最後は華となるの?
依賴最終能開花結果嗎?
貴方の罠 私の罠
你設下的陷阱 我設下的陷阱
もう声にもなれない
一切皆已不成聲
千切れた心は羽根となれ飛んでゆけ
碎成千片的心 就化作羽毛飄搖飛散吧
貴方の元からどんどん離れてゆけ
從你身邊越行越遠吧
どうせ消えて燃える口づけとなれ
成為終將消逝的灼燒之吻吧
忘れてしまえる傷口となれ
成為能被遺忘的傷口吧
剥がれた想いは屑となれ錆びてゆけ
剝落的思念 就化成碎屑逐漸鏽蝕吧
私の元からどんどん薄れてゆけ
從我身上一點一滴地淡去吧
どうせ堕ちる運命に身を任せ
投身於終將墮落的命運吧
壊れてしまえる二人となれ
成為終將崩壞的兩人吧
壊れてしまえる二人となれ
成為終將崩壞的兩人吧
忘れてしまえる傷口となれ
成為能被遺忘的傷口吧
--
據說這一首歌原本的歌名即是鬼束千尋這張新專輯的名字,「syndrome」
後來更名為「弦葬曲」。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.136.74.52
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/lyrics/M.1508947399.A.A64.html
1F:推 frozen311: 推翻譯~鬼束的歌詞很有特殊的美感! 10/29 14:52