lyrics 板


LINE

前面有人分享過英文歌詞,這邊嘗試翻譯中文給大家做參考~ 這首歌我第一次聽到就很喜歡,也就一直在歌單中, 大學畢業後,無意間查了歌詞,又再度被這首歌重擊。 曾經大學時,與很多好友徹夜暢談人生與夢想, 畢業之後,感情就淡了。 曾經努力想維持,但Line的回應越來越少,最後只剩下每年生日時FB上的一句祝福。 這首歌完完整整的唱出了我的心情, 那種懷念過去,想抓住大家的心,但感情卻義無反顧地流走、淡去。 哀 不說了,再說都要哭了QQ I'm going back to a time when we owned this town 我要回到我們擁有這個城鎮的時候 Down Powdermill lane and the Battle grounds 走過小巷和廣場 We were friends and lovers and clueless clowns 我們是朋友、愛人和無知的小丑 I didn't know I was finding out how I'd be torn from you 我沒有發覺我正在與妳漸行漸遠 When we talked about things we were gonna do 當討論到我們的未來時 We were wide-eyed dreamers and wiser too 我們是天真的夢想家,也是智者(*註) We'd go down to the rides on east parade, 我們走向東邊的遊行 By the lights of the palace arcade 在商業街的燈光下 And watch night coming down on the Sovereign Light Café 看著夜色降臨在皇家燈塔咖啡館 I'm begging you for some sign, but you've still got nothing to say 我求妳給我一些信號,但我們還是無話可說 Don't turn your back on me, don't walk away 不要轉身背對我,不要離開 I'm a better man now than I was that day. 我已經變成更好的人了 Let's go down to the rides on east parade, 讓我們一起走向東邊的遊行 By the lights of the palace arcade 在商業街的燈光下 And watch night coming down on the Sovereign Light Café 看著夜色降臨在皇家燈塔咖啡館 Let's go down to the bandstand on the pier 讓我們一起走向長堤上的演奏台 Watch the drunks and the lovers appear 看那些醉漢和情人輪流出現 To take turns as the stars of the Sovereign Light Café 就像閃爍在皇家燈塔咖啡館的星光 I wheel my bike off the train, 我推著腳踏車下火車 Up the North Trade Road. 到車站前的路上 And look for you on Marley Lane 在巷口 In every building, in every street sign 在每棟建築、每個街口尋找妳 Oh, why did we ever go 歐,我們為什麼要 So far from home? 離家這麼遠? Well, you got nothing to hide, you can't change who you really are, 無須隱藏,妳無法改變真實的自己 You can get a big house and a faster car 妳也許可以得到豪宅和好車 You can run away, boy, but you won't go far. 妳也許可以離開,但妳沒辦法走遠 Let's go down to the rides on east parade, 讓我們一起走向東邊的遊行 By the lights of the palace arcade 在商業街的燈光下 And watch night coming down on the Sovereign Light Café 看著夜色降臨在皇家燈塔咖啡館 Let's go down to the bandstand on the pier 讓我們一起走向長堤上的演奏台 Watch the drunks and the lovers appear 看那些醉漢和情人輪流出現 To take turns as the stars of the Sovereign Light Café 就像閃爍在皇家燈塔咖啡館的星光 Sha la la la la la la dee lay, yeah, I'm going where the people know my name 我要去一個有人認識我的地方 [* All the street names are in the village of Battle.] (所有的街道名都真實存在Battle這個村莊) *註:wiser暫時找不到適合的意思,先取wise智慧之意 *註2:sovereign light cafe 官方的中文翻譯叫做皇家燈塔咖啡,我其實不太喜歡, 因為這個一個小咖啡館叫皇家燈塔感覺霸氣過頭了, sovereign我其實比較喜歡Cambridge線上字典的"金鎊"這個意思, light也許用光芒比較平凡而合適一些, 但這是專家翻的官方翻譯,而且英國人的民族性據說蠻有優越感的? 所以名字這麼霸氣的小咖啡館好像也蠻合理,就照著用了。 --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.241.18.177
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/lyrics/M.1464872502.A.A2A.html







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:BabyMother站內搜尋

TOP