作者owyi (歐哩桑)
看板literature
標題[心得] 做什麼都好
時間Sun Sep 3 02:46:02 2006
如同日本偶像劇裡,放射天真表情,認真鞠躬的主角那樣,你堅決
期待著。
在一起做什麼都好,都很美好。我抿抿嘴,追憶著我已然陌生的美
好戀愛世紀。陽光,粲然落下;雨水,異常溫柔;世界的噪音,被愛情
膠囊阻擋在外;人情的世故,敵不過兩人徹底的交融,通通給打敗了。
即使,流浪狗都感染了戀愛的喜悅,伸出前腳,屈起後腿,以耳際不斷
摩擦綠蔭草地。真真一幅美好的戀愛世紀,直到文明覆滅,直到傾國傾
城,只要能在一起,管他是不是世紀末!
我點點頭,手指輕撫下巴,擺出堅毅不拔的姿態,你一定能看出來
,很像日本偶像劇裡慣見的中年男人,當然是不難看的那種。
能在一起,還有什麼好遺憾的!千百年來,戀人之間最堅實的堡壘
,莫過於他們用「在一起」這個信念,一磚一瓦砌起堅拒所有障礙的磐
石,然後相互廝守,前不見古人後不見來者。「在一起」功效宛如鴉片
,讓戀人醺醺然,陶醉在兩人世界,他們變成近視、變成重聽、變成了
歇斯底里症候群患者,他們以各種曲調歡唱「在一起真美好」。
很難說誰唱得最好。「愛情」,這首老調,千百年來億萬人吟唱,
論修辭,有人華美取勝,有人質樸動人;論感情,有人澎湃洶湧,有人
含蓄克制;論唱腔,有人剛勁飛揚,有人婉轉低語。誰,一定唱得比誰
好呢?
這就是「在一起」的奧妙了。兩人既然共享「在一起」的小世界歡
愉,別人覺得好,或不好,通通不干兩人底事。我只聽見你的旋律,我
只接收你的音頻,我只欣賞你的舞姿,我只,嗯,我只願一切事物都跟
你有關,跟你有關的一切,就都跟我有關。「在一起」,是多麼美好的
事,你的,我的,都成了「我們的」。管他愛情這首老歌,別人唱過幾
多回,是不是唱得比我們好!當我們在一起,「你我」就唱得遠遠比別
人好。戀人們,極其自信的點頭,並適時投以對方一個溫暖的鼓勵眼神
。
十九世紀英國詩人勃朗寧( Robert Browning)把「在一起」的感覺
,唱成彷彿不斷轉圈的華爾滋,「我的靈魂緊緊跟著妳,愛,包圍著你
,我活在要成為妳的世界裡。」詩人的情書浪漫至極,因為他的戀人,
也是詩人。詩句築成的愛情堡壘,直攀入最高的天際,他們在一起,是
永不停歇的愛情華爾滋。
另一位十九世紀英國詩人,濟慈(John Keats)調子更緩也更柔情。
像極了旋律永遠舒緩的藍調音樂,「妳已經吞沒了我。此刻我有一股強
烈的感覺,我正在融化中。」濟慈的腳步輕柔,兩手輕搭在戀人的肩上
與腰際,他的戀人懂不懂詩,不重要。重要的是,她懂一個男人被自己
漸漸吞沒時的感覺,於是,她笑了。一如藍調音樂的慵懶狐媚,兩人將
亦步亦趨的在一起。你一步我一步。
「在一起」的喜樂,詩人沉浸,冷靜的哲學家亦不惶多讓。哲學家
的愛情共舞像什麼呢?我試著移步,用一些旋律來聯想,想到西蒙‧波
娃,想到沙特,這一對既理性又充分知曉「存在意義」的哲學愛侶,他
們「在一起」的感覺最像探戈。跳探戈,要默契,一舉手一探足,盡在
戀人彼此的預期中;跳探戈,雙人共舞,又總有那麼幾段各自獨舞,各
自賣弄舞姿。
西蒙‧波娃一邊跳一邊對沙特說,「我全然沉浸於看見你的快樂。
今天我擁有你的喜悅,一如昨天以前擁有你那般多,而且至死不渝。除
了這些,沒有任何事對我有意義。我不但不知悲傷,甚至深陷快樂與自
在。」此時的波娃與沙特,戀情還算炙熱,波娃要在七年以後才會遇上
她的越洋情人,美國小說家艾格林,另一段不算成功的愛情探戈。未來
還不可預知,於是戀人滿心愉悅的跳著,愛情的探戈,兩人的探戈。生
命或許不似舞蹈,愛情則像極了跳舞,絕對的雙人舞,必要的一對一。
喜歡單人秀的,鐵定跳不成雙人舞;兩人共舞時眼睛還一邊瞄著場外其
他人的,也不會把雙人舞跳得出色。愛情的共舞,簡單一句話,就是「
我們要在一起」。
要默契的在一起,要快樂的在一起,「在一起」就是存在的體驗,
「在一起」是現在也是永恆。能在一起,做什麼都好!但請記得,要專
心一意,像日本偶像劇裡眼神誠懇的男女主角。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.129.68.86