作者trihity (蟲)
看板kino
標題[奇諾] 問,英文翻譯
時間Sat Apr 29 20:36:56 2006
I do not trust me.
和
Do you love you ?
這兩句在台版奇諾小說刊頭裡,
受詞部份是不是要改成 "myself" 和 "yourself" 比較好?
還是因為日版原文,尊重作者?
請版眾大人們不吝解惑。感恩。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.20.85
1F:→ nomadsu:日板的小說原文就是這樣 04/29 22:56
2F:→ nomadsu:此外請不要認為日本人的英文很好XDD 04/29 22:57
3F:推 liaolet:這兩句到底是不是時雨澤故意的啊?如果不是的話,出版社編 04/29 23:14
4F:→ liaolet:輯的審稿會不會太大意了一點啊?? 04/29 23:16
5F:推 XDXP:我相信是故意的(認真貌) 04/30 00:01