作者thebanana (banana)
看板kapilands
標題[MoEm] 和一個老外尬上了XD
時間Tue May 20 21:59:52 2008
我的原文如下:
Deliver 5000 Spinach for 2700,00 gB and a fountain 2.
Please notice that this is the mission for delivery,
and after you finish this mission you will get 2700 gB and fountain 2,
total value is 2700+1500=4200.
It means that Spinach at least have 0.84 gB value!
然後老外剛剛丟一個水池CHALLENGE 我 如下文
In order to prove your equation to be wrong,
i challenge you to buy my fountain2 for 1.100,-gB
As proven:
Banana has been rejected your contract.
The following products have been returned to your storage:
1x Fountain 2
'has been rejected' <<< since when is this correct english?
我的回應:
I don't understand your logic....
Why my buying power prove this one have this value?
I just refer the market price to conclude this price.
The game's price is wrong or me?
Please analyze it logically, thank you!
Cheers
banana
第二篇回應
Uh...maybe you just anger because of the price boom...
Actually I just refer the official price,
but anyone have their conservation price.
When you shoped at the store and you see the jewelry which labeled
"1 million dollars", you give up this things.
Does it means that this jewelry have no this value?
Or does it mean it is cheap?
I don't understand why you send your fountain and prove that it has its value.
I just refer the market price and conclude it,
and many paper's style have this logic: See the fact and conclude it logically.
I think your demonstration is no logic and wrong....
If you just anger at the price of Spinach, I could revise my post.
Cheers
banana
感覺被一個老外挑戰
居然擠出那麼多的英文= =
雖然文法不怎麼對不過忽然寫出好幾篇英文總是感覺好累= =
--
kapi 3.0英文版免費商業線上遊戲網址:
http://www.kapilands.com
kapi-regnum 3.5英文版免費商業線上遊戲網址:
http://www.kapi-regnum.com
PTT討論看板:(C)lass【 分組討論區 】-> 戰略高手 -> G_Online 電玩 -> Kapilands
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.116.218.67
1F:推 shaonung:版大,推你最後一句,跟外國人理論真的很累~ 05/20 22:12
2F:推 maxami:that's the fun of the game, you can practice english :D 05/20 22:39
3F:推 maxami:我想他只是想告訴你fountain2可能無法值 1500 05/20 22:42
4F:→ maxami:因為你連 1100 的fountain2都不願意買~ 05/20 22:43
5F:→ thebanana:對了他最後打一段法文看不懂 05/20 22:57
6F:→ thebanana:他信中寫 perhaps in 'ne t'en fait pas' you should 05/20 22:58
7F:→ thebanana:是德文還是法文呢XD 他似乎把我看成小朋友 05/20 22:58
8F:→ thebanana:應該是我英文很像小學生八XDDDD 05/20 22:59
9F:推 maxami:反正大家都不是native speaker, 就隨便說吧 XD 05/20 23:21
10F:推 allenyang:不是很懂~~可以翻譯成中文嗎...XD 05/21 00:26
11F:推 dick5566:has been rejected哪裡錯ꐠ解釋一下吧 05/21 01:09
12F:→ dick5566:你怎麼不用中文嗆他? 05/21 01:10
13F:推 reliel:以它前面是'人名'+後面'your contract'的話, 確實是錯的 05/21 17:38
14F:→ reliel:應該要用has rejected 就好, 'been' 沒有必要寫在它們之間 05/21 17:39