作者jamill (咕嚕小狗毛)
站內kachaball
標題Re: [問題] 請問動物小畫廊的翻譯@@
時間Thu Nov 10 10:17:09 2005
捏捏樂我有留底,貼上來囉,可是沒有日文原文 >.<
當初沒有灌日文軟體,所以都不能看,
不知道是被我砍掉了還是本來就沒貼上來 XD
(櫻花不好用哩,後來是安裝windows本身就有的IME)
話說回來,這一批捏捏樂品質真的比較差,
不過也就可以放心的掛出來,不怕弄髒囉^^
而且真的是太可愛了~~
把他掛在手機上,雖然很大,可是很醒目:P
動物小畫廊 捏捏樂
◆ 探すようさぎ 尋找的兔子
我可以尋找幸福嗎?
為了垂首的你的笑容。
◆ つかめサル 抓握的猴子
抓住夢想吧!
就像抓住香蕉一般。
◆ 思ってますパンダ 思念的熊貓
熊貓正思念著
獨獨思念著那個女孩。
◆ 貸してやるネコ 借與的貓 (幫助的貓)
借給你~
*日本有個慣用語"連貓的手都想借",
意謂忙到不可開交,連貓的手也想借來幫忙。
所以這隻貓伸出一隻手...真是夠可愛的了^^"
◆ ブタ自信滿滿 自信滿滿的豬
豬自信滿滿的
自信,是種相信自己的心情
你自己鼓勵自己吧!
◆ ボン戀心
堅決的喜歡!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.59.59