作者dominika (...)
看板interpreter
標題[口譯] 溫水的中文
時間Tue May 19 21:04:42 2015
請問大家
“room”
在口譯的專業領域中是否可以直接翻成溫水?
查過英英及英漢辭典均無此說法
請解惑
感謝
--
Sent from my Android
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.24.53.242
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/interpreter/M.1432040685.A.8B7.html
1F:→ howsptt: room temperature water? lukewarm? 05/21 15:04
2F:推 soultears: 一樓的回覆room temperature 不是指室溫 05/26 20:37
3F:推 dancingmoon: room temperature 為何不是室溫?y 05/30 14:55
4F:推 xuuvup: Room temperature 頂多不冰,沒到"溫"水。 10/22 21:38
5F:推 jock89091: 常溫水 10/10 19:46