作者kimichen (kimi)
看板interpreter
標題Re: [口譯] 有人知道嗎?
時間Wed Mar 21 12:03:29 2007
※ 引述《lovemelissa (哈佛方丈)》之銘言:
: ※ 引述《kimichen (kimi)》之銘言:
: : 有沒有上下文? :)
: 如果我沒理解錯誤, 這是英語外語教學的理論
: Noam Chomsky 提出的東西
: I-LANGUAGE指的是 "Internal,Intentional,Individual Language" ,
: 指的是語言的內涵, 內在或是個人的 ; E-language指的是
: External Language, 指的是語言外在的東西, 指我們說或寫出來的語言行為
: 我看過有人譯為 內化語言 跟外化語言...
: Chomsky的原文是這樣的 :
: language exists in two forms:I-language and E-language.
: I-language is the knowledge of language, internally represented in the
: brain of an individual; E-language exists in the external utterances in
: the arena of use.
: P.S KIMI板大, 當年在輔大譯研考場一別後, 好久都沒跟您飲茶了
: 您果然是非常執著於翻譯這條道路, 真的很好
: 一起努力吧 :)
哈哈,不敢說執著,也許應說卡住了吧。投下的心血蠻多的,不能說放就放 :)
而且語言也是很有趣。通訳と翻訳は大すきです。
有機會會會吧! 我目前在雪梨,偶爾會回台灣。
--
http://www.interpreter.tw 台灣翻譯加油!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 137.111.13.37